Сначала я посетила выставку. К своему стыду, должна признаться, что всегда считала разглядывание глиняных черепков, выставленных на всеобщее обозрение в стеклянных контейнерах, неимоверно скучным занятием. Мне казалось утомительным гадать, что собой представлял очередной обломок — древнюю амфору, инструмент для шелушения кукурузы или отвалившуюся часть скульптуры некогда грозного божества. Но находки Ники произвели на меня совсем другое впечатление. Их можно было держать в руках, вертеть и пристально рассматривать. Особенно мне понравились осколки раскрашенного фарфора. Ники старательно собрал и склеил кусок за куском бело-голубую тарелку. Очевидно, кто-то из Инскипов, живших в викторианскую эпоху, потерял тарелку во время пикника. Я представила компанию нарядно одетых молодых людей, которые смотрят вниз с вершины холма на расплывчатые очертания дома. Только что закончены работы над новым крылом. Стены, выложенные кирпичом, и свежевыкрашенная крыша сверкают новизной. Вдоволь налюбовавшись экспонатами, тщательно обсудив достоинства и недостатки каждого из них, я решила отправиться на поиски Джереми. Ники пообещал, что придет позднее. Он сказал, что поможет раскрашивать деревянные конструкции, установленные на сцене. Но сначала он собирался пойти в лагерь угольщиков — посмотреть продолжение детского сериала.
— У них самый большой телевизор, который я когда-либо видел. Мистер Хоггинс сказал, что я могу приходить в любое время и смотреть телепередачи. Сейчас, когда Зед появляется у нас каждый день, угольщики ведут себя очень почтительно. Мне нравится миссис Хоггинс. Она целый день жарит картошку и разрешает лопать ее с кетчупом. Правда, мне не очень нравится Зед.
— Дети продолжают беспокоить твою маму, продолжают подглядывать за ней в окна?
— Не знаю. Мама перестала спускаться в столовую к ужину. Папа считает, что для нее так лучше.
— Пожалуйста, спроси у нее, не желает ли она, чтобы я зашла поздороваться!
— Мы не очень часто встречаемся. Мама проводит время в комнате со своей противной мисс Стинкер. Или гуляет по лесу с Лаллой. — На лице Ники появилось странное выражение. Обычно такое выражение лица появляется у человека, который старается избежать разговора на больную тему. — Я побежал. Боюсь пропустить начало фильма. Мне хочется отрастить волосы, чтобы уши не торчали так сильно. Но папа заставляет меня подстригаться почти налысо. Не могла бы ты поговорить с ним?
Я пообещала, хотя прекрасно понимала, что нет никакой надежды.
Джереми находился в театре. Он энергично размахивал кистью, щедро пропитанной пурпурной краской.
— Это Ват. — Джереми протянул руку в направлении подмостков.
— Ой! Это моя лучшая рубаха. Ты махнул кистью и брызнул на меня чертовой краской!
Ват был широкоплечим молодым человеком небольшого роста, с хорошо развитой мускулатурой и сломанным носом. Его вьющиеся черные волосы были густо смазаны маслом. Во рту не хватало зубов. Вне всякого сомнения, Ват потерял зубы в драке, напившись до смерти в каком-нибудь пабе. Ват казался простуженным — он подкашливал и вытирал нос тыльной стороной ладони.
— Здравствуйте! — сказала я, когда Джереми представил меня, и с неохотой протянула руку. На мочках ушей у Вата была вытатуирована свастика.
— Здорово, Ви! Пришла помочь? Хорошо, потому что я ухожу. Спина разламывается, я устал красить эту дерьмовую лестницу. Вот, держи! — Он протянул мне липкую кисть. — Венди не нравится, когда я возвращаюсь слишком поздно. Она любит перепихнуться перед тем, как мы свалим в «Собаку и кость» пропустить рюмку-другую. — Ват подмигнул мне. — Пока, Джем, пока, старина, увидимся завтра!
— Зед, познакомься, это Виола Отуэй!
— Здравствуйте, мисс Отуэй. Надеюсь, ваше путешествие было приятным?
Зед вразвалку вышел из-за кулис. Он представлял собой образец классического английского джентльмена, который приехал в деревню отдохнуть на природе. Зед был одет в видавшее виды твидовое пальто, которое, очевидно, досталось ему от Джереми, и кавалерийские бриджи. Он спустил пальто с плеч на локти; Зеду, должно быть, было чертовски жарко. Когда он повернул голову, я увидела длинный хвост, аккуратно стянутый черной лентой. Признаюсь, что Зед поразил меня своим видом. В нем было что-то пугающее. Его маленькие темные глаза были посажены слишком близко друг к другу. Он оценивающе смотрел на меня. В его глазах не было ничего, что говорило бы о положительных качествах. Зед говорил со мной нарочито вежливо, с некоторой издевкой.
— Спасибо! Я доехала без приключений. — Я положила кисть на землю и протянула руку. Зед грациозно взял меня за кончики пальцев, наклонился и легко поцеловал.
— Мы несказанно благодарны, что вы соизволили прибыть и помочь в наших нелегких трудах.
— Не стоит благодарности!
Лицо Зеда скривилось в ухмылке.
— Неплохо, а? — произнес он своим обычным голосом. — Что думаешь? Звучит, как будто говорит лорд.
— Должна сказать, что очень похоже.
—
Я разозлилась.