Читаем Танец для двоих полностью

Обняв Тарью, проректор напряженно высматривал предводителя — общаться предстояло с ним, если местные вообще захотят говорить. Мысленно лорд Шалл попрощался с жизнью и подвел ее краткий итог. Не так плохо, можно и на вечный покой. Рановато, но судьба магов непредсказуема, сам понимал, какую профессию выбрал. Зато не один, с красивой женщиной, которую, вдруг осознал он, так толком и не поцеловал. Норман покосился на оборотницу. Она доверчиво льнула к нему, признавая защитником. Рука обвилась вокруг талии, голова прижалась к плечу. Рискнуть? А, что он теряет!

Поцелуй вышел страстным, обжег губы огнем. Тарья едва не захлебнулась, беспомощно цепляясь за руки проректора. Потом нечто толкнуло ее к нему, заставило с головой нырнуть в незнакомые прежде ощущения, позабыв об опасности. И Хранительница разрушила барьеры, переступила через последние страхи, остановил только хриплый окрик лорда Шалла: «Не сейчас, милая!»

Раскрасневшаяся Тарья оправила одежду и отступила, старательно отводя глаза. Как она могла, порядочная девушка! А как же обет?

Местные жители тактично не мешали. Странно. На их месте Хранительница бы воспользовалась ситуацией и попыталась разрушить защитный купол.

— Следуйте за нами, — на ломанном имперском приказал один из лысых.

— А если нет, тогда что? — с вызовом поинтересовался лорд Шалл.

Ласки Тарьи окрылили, он готов был свернуть горы.

— Убьем, — флегматично сообщил местный.

Пришлось подчиниться: жители Бездны превосходили числом.

ГЛАВА 19. Долго и счастливо

Тарья косилась на Нормана и гадала, стоит ли прибегнуть к магии. Руки чесались, но сдерживал здравый смысл. Жители Бездны непредсказуемы, не угадаешь, какой потенциал скрыт внутри. Взять хотя бы нынешнюю ситуацию — их легко пленили, безо всякого оружия. Тонкие нити плотно стянули тело наподобие кокона, лишив возможности чаровать. Только для проклятийника это не проблема, рот ведь не заткнули.

Хмурый проректор вышагивал рядом. Он безуспешно пробовал избавиться от пут, но пока по всем статьям проигрывал противникам. На висках блестели капельки пота, рубашка прилипла к телу — белый треугольник в расстегнутой куртке.

Потом один из провожатых соизволил объяснить: сопротивление лишь усиливает заклинание. Иными словами, чем активнее вырываешься, тем теснее путы.

Тарью удивляло, отчего местные говорили на имперском. Она предполагала наличие некого артефакта — странно полагать, будто обители иных миров изучают языки всех вселенных.

Неизвестность томила, поэтому пленники обрадовались, когда их путешествие закончилось.

Шестирукие лысые привели оборотней к груде камней, отдаленно напоминавшей древнюю могилу, однако, проверив, лорд Шалл убедился, смертью там и не пахло.

Предводитель приложил ладонь к небольшому углублению, и камни дрогнули, открывая проход. Пленников грубо втолкнули в кромешную тьму, подгоняя пинками. У Нормана язык чесался отплатить за столь некультурное поведение, но он временно задвинул гордость в дальний угол и сосредоточился на путах. Некромант успел почувствовать множество душ, пальцы покалывало от магии мертвых, если выберется, пожалуй, сумеет устроить лысым веселое утро.

Тарья, наоборот, покорно шагала, стараясь не споткнуться и не наткнуться на выступ. В ее голове тоже созрел план, только касался он местного правителя.

Темный проход закончился ослепительным светом, резавшим глаза. Пришлось зажмуриться. Когда оборотни распахнули глаза, увидели гигантскую пещеру, приспособленную под тронный зал. Вместо колонн — сталактиты и сталагмиты, трон — из цельного камня, вместо магических шаров — светлячки, а на стенах… Хранительница шумно сглотнула и отвернулась.

Черепа представителей всех рас не предвещали ничего хорошего, таких хозяев не жалко проклясть.

Правитель восседал на троне не один: на коленях у него устроилась девица с алыми волосами. Росли они странно — от темени, широким полумесяцем, выше — гладкая кожа. Лица незнакомки пленники не видели: она уткнулась в шею мужчины, зато одежду рассмотреть успели. То ли наложница, то ли жена правителя с ног до головы затянула себя в черную кожу. Никаких юбок или платьев, одежда в точности повторяла контуры тела и казалась неотъемлемой ее частью. Сам правитель отдаленно напоминал демона: красная кожа, такие же алые глаза, витые рога, тремя спиралями опускавшиеся на плечи, ставшие уже привычными три пары рук… и шерсть, щедро покрывавшая его ниже груди.

— Как думаешь, — шепнула Тарья, разглядывая чудную парочку, значительно превосходившую ростом любого оборотня, — проклятия девятого уровня хватит, или сразу ставить максимальный?

— Максимальный, — не задумываясь, ответил лорд Шалл, — и то вкупе с моей некромантией. У него две ауры, не удивлюсь, если еще и два сердца, заряд нужен бронебойный.

Шушуканье оборвал хлопок в ладоши — столь незамысловатым образом владыка привлекал к себе внимание. Он встал, скинув женщину, и направился к пленникам. Проректор нахмурился и попытался, насколько позволяли путы, заслонить спутницу.

— Кто вы и как здесь оказались? — допрос начался со стандартных вопросов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Академия колдовских сил

Похожие книги