Читаем Танец душ полностью

— Ты подаришь мне этот танец? — спросил он. Улыбка была милой, как рассвет весной.

Серина кивнула, но не смогла ответить на его улыбку своей. Ощущая ее дискомфорт, Герард взял ее за руки, нежно сжал ладони и повел ее в центр зала.

— Все хорошо, — шепнул он. — Нужно просто провести первый танец. И все.

Гости прошли в зал, встали вдоль стен, заполнили места между высокими подсвечниками и столами с угощениями. Серина ощущала вес их взглядов. Она желала быть в тихом затхлом скриптории храма! Как она хотела скрыться под капюшоном послушницы. Тонкая вуаль перед лицом не защищала толком от всех взглядов.

Заиграли мелодию, переливчатую и милую. Герард обвил рукой ее талию, повел ее по полу. Ее юбки шуршали у ног, скрывая, сколько шагов она пропустила, следуя за принцем. Как давно она не танцевала! Но Герард, изящный и легкий, вел ее, скрывая ее ошибки своим опытом.

Движения в танце изменились, Герард притянул Серину ближе. Она поймала его взгляд на миг, опустила взгляд на вышивку на его груди. Ее нога пропустила шаг, она споткнулась, но он поймал ее, удержал и… притянул ближе.

Серина поспешила отодвинуться, держась на расстояние. Ее сердце колотилось в горле, и она поймала губы зубами и прикусила.

Голос Лизель всплыл в голове:

— Не переживай… Как только он тебя разденет, он увидит только женскую плоть. Он ощутит желание, не бойся.

— Серина, — тихо сказал Герард, едва слышный из-за парящей музыки. — Серина, я хочу, чтобы ты знала… тебе нужно знать…

Она покачала головой, хмурясь. Почему она не могла успокоить сердце? Ладонь принца прижималась к ее пояснице, притягивая ее близко, она почти могла поверить, что ощущала биение его сердца. Она знала, что должна была отодвинуться, но не могла. Она позволила ему опустить голову ближе к ее.

— То, что ты думаешь обо мне, — прошептал он, — то, что ты считаешь меня фальшивкой… я хочу, чтобы ты знала, что я не лжец. Все слова в том письме были правдой.

Танец заставил его закружить ее. Серина охнула, кружась с шелестом юбок. Но она снова оказалась ближе, передышка была недолгой.

— Прошу, Серина, — он пытался поймать ее взгляд. — Я пойму, если ты не чувствуешь того же… после всего. Но я хочу, чтобы ты верила…

— Нет, — Серина заставила себя посмотреть в его глаза. — Не говори больше. Не сейчас.

Обида мелькнула в его глазах. Но он закружил ее снова, и когда он притянул ее нежно, его лицо было идеальной маской.

Песня закончилась. Гости захлопали. И принц поклонился, его невеста опустилась в низком реверансе. А потом, слава Богине, он повел ее к стулу и усадил. Он пошел в толпу, пропал из виду, и Серина сцепила ладони, склонила голову, закрыла глаза… и молилась Богине, чтобы ей хватило сил противостоять.

Она не посмела верить Герарду. Его слова не могли быть правдой. Как бы она ни хотела, они не могли быть правдой. Серина теперь была его женой, и она будет хорошей женой. Верной, любящей, насколько осмелится. Через несколько коротких часов она попадет в его комнату, в его постель, и она выполнит все, что от нее требовалось.

Но она не позволит себе верить, что Герард полюбит кого-то, кроме Фейлин. Или ее сердце точно разобьется.

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

Мать Дидьен опустилась на стул, тяжело дыша, стонала от боли в хрупких конечностях.

— Где сестра Джулен? — рявкнула она, когда юная сестра, чье имя она не помнила, вошла в комнату, неся красивое — и сухое — одеяние в руках.

Юная сестра кивнула с уважением, повесила одеяние на спинку стула.

— Сестре Джулен нездоровится, — сказала она. — Я буду вам помогать. Вас подготовить к балу, Великая мать?

— Я бы хотела подготовиться спать, — прорычала Дидьен. Она подняла руку с обвислой кожей, чтобы юная монашка помогал ей снять мокрый церемониальный наряд. Она была слишком стара для такого. Принцу стоило в этот раз остаться в браке, потому что, если придётся исполнять еще одну церемонию Святого Колодца, она умрет. — Но я буду уважать Избранного короля и появлюсь, пожалуй, — пробормотала она.

Юная сестра опустилась на колени с полотенцем, чтобы вытереть влагу. Дидьен посмотрела на нее бледными глазами. Морщины на ее лбу усилились, она нахмурилась.

— Это… девица, на твоей ладони кровь?

Сестра подняла ладонь с удивлением на лице. А потом она посмотрела на старушку и вяло улыбнулась.

— О, да. Да, Великая мать. Посмотрите на это?

Вспышка стали, и нож появился из глубин рукава.

— Богиня, спаси нас! — закричала Дидьен, вскакивая на ноги.

* * *

Она умирала. Медленно. Мучительно. И неотвратимо.

Музыка, блеск, давка толпы, запахи тысяч духов. Это было слишком! Айлет была переполнена, она застыла на пороге бального зала, ее сердце билось яростно, и она не могла отыскать желание двигаться.

Сверху сияли золотые люстры, с них капал белый воск. Мраморный пол был отполирован до блеска и отражал танцующих как зеркало. Высокие окна на стене были открыты, впускали ветер, иначе жар такого количества тел был бы невыносим, особенно для таких дам, как Айлет, мучающихся в роскошных платьях.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Венатрикс

Песня теней
Песня теней

Холлис годами училась управлять духом внутри нее. Один неверный шаг, и дух захватит ее тело и прогонит ее душу… но пока она сохраняет контроль, Холлис управляет потрясающей магией на службе своей Богине.Фендрель — ее напарник и товарищ в войне против ведьм. Они вместе участвуют в миссии по доставке важного пленника с территории врага. Когда случается катастрофа, и миссия оказывается под угрозой, им приходится полагаться друг на друга ради выживания в опасных горах.Но опасность и сближает их, и тайные чувства Холлис к Фендрелю становится сложнее игнорировать. Она знает Закон. Она знает, что любовь между членами Ордена карается смертью.Она не знает, сколько еще сможет отрицать страсть, грозящую вспыхнуть между ними.

Сильвия Мерседес

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Дочь теней
Дочь теней

Айлет и ее тень — одно целое, всегда хотят охотиться. Но из-за контроля ее наставницы она боится, что ее воспоминания были украдены. Теперь ей девятнадцать, она долго училась в загадочном Святом Ордене, и она хочет повышения, прогонять духов во имя Золотого принца из пророчества.Когда угроза нависает над короной, Айлет использует шанс доказать свое достоинство. Желая завоевать доверие принца и сбежать от хитрой наставницы, она решает вступить в состязание с Террином, красивым и наглым противником, который не уступает ей по силе и может занять место, которое она хочет.Они прибывают к Великому барьеру по пути, сталкиваются с легендарным злом, да и тайны прошлого Айлет могут всплыть…Выдержит ли Айлет? Сможет ли отыскать себя? Сможет выжить хотя бы день без наставницы?

Переводы by Группа , Сильвия Мерседес

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези