Читаем Танец Лакшми полностью

— Это что еще за шлюшка у тебя? — спросила она Бригена. — Похоже, что мне действительно стоит подумать, подпускать тебя к себе или нет. Ты уже и сюда стал являться со своими проститутками.

Лара неожиданно для себя громко рассмеялась. Внутри у нее все сжималось, но она продолжала смеяться, видя неподдельное удивление на их лицах. Так вот о ком говорил Бриген и адвокат, а она-то думала, что о ней!

— Вот так-так, — сказала она наконец, — а еще стриптизерша! Как же вы можете не отличить проститутку от порядочной женщины? Но, видимо, это все от ревности. Кстати, что еще можно подумать, увидев меня здесь? Бриген поступил очень некрасиво, если не сказать чего похуже. И сейчас я мечтаю только об одном — оказаться отсюда как можно дальше.

— Вы любовница Бригена? — спросила с вызовом стриптизерша.

— Нет, — Лара покачала головой, — я не имею к нему никакого отношения. Я и моя друг являемся гостями мистера Стептоуна, если вам о чем-то говорит это имя.

— Как же. — Девица вошла в комнату, продефилировала по ней, подошла к шкафу и достала с полки пачку сигарет. С хрустом распечатав ее, достала сигарету и закурила. — Как же! Старый скряга, который никак не успокоится и только мешает жить молодым. И вы гости этого старого пня?

— Да, — кивнула Лара, — но мне стало скучно, поэтому Бриген и предложил мне немного развлечься. Но я и не предполагала, что он приведет меня сюда.

— Я бы тоже не смогла такое предположить, — девица хмыкнула. — Зачем ты это сделал, Бриген?

— Я же не рассчитывал на то, что вы встретитесь, — буркнул тот. — Да прикройся ты наконец, Петти.

— Еще чего, — буркнула девица, — мне через пять минут опять в зал, а там духота.

— Не обращайте на нее внимания, — посоветовал Бриген. — Я приехал именно сюда по особой причине, Лара.

— Лара, — повторила стриптизерша, — чудное имя.

— Не вмешивайся! — рявкнул Бриген. — А еще лучше проваливай отсюда.

— Подумаешь, — девица фыркнула, поднялась и затопала к двери, повиливая пышным задом. — Когда решишь все свои проблемы приходи.

Она хлопнула дверью, Бриген крепко сжал зубы и посмотрел ей вслед с ненавистью.

— Не стоит обращать внимания, — повторил он. — Я хотел бы сделать вам предложение, — сказал он несколько официально.

— В смысле? — Лара удивленно подняла бровь. — Что вы хотите сказать, Бриген?

— Я хочу, чтобы вы немного мне помогли, — произнес он решительно. — Я все понимаю… Вы не так давно из России, ничего не знаете о нашей семье. Впрочем, — добавил он, — интересного тут мало. Мне кажется, что в последнее время дядя стал как-то иначе к нам относиться. И к этим дурочкам, и к отчиму, и ко мне. Дональда я вообще в расчет не беру. Его никто не принимает всерьез. До меня дошли слухи, что дядя решил изменить завещание, и произошло это совсем незадолго до вашего приезда.

— Но при чем здесь мы? — Лара попробовала вставить слово в этот нескончаемый поток фраз. — Наш приезд ничего не меняет.

— Вы ошибаетесь, — проговорил Бриген, — меняет, и очень многое. Мне очень не хотелось бы, чтобы дядя изменил свое завещание, а если он это сделал, то уговорите его вернуть все в прежний вид.

— Но как я могу это сделать? — удивилась Лара.

— Не притворяйтесь, — он махнул рукой, — вы женщина, к тому же очень красивая женщина. Повлияйте на старика, и я в долгу не останусь.

— Не думаю, что у меня что-то получится, — сухо произнесла Лара. — Почему вы обращаетесь ко мне с таким предложением, Бриген?

— Потому что я не слепой, — грубо ответил он. — Я же вижу, что старикан готов выполнить любое ваше желание. Вот и доставьте ему удовольствие. Попросите выполнить вашу просьбу, вам он не откажет.

— Неужели? — Лара старалась сдержаться. — Оказывается, все очень просто… Но только мне кажется, что мистер Стептоун не станет прислушиваться к моим словам.

— Станет, — глухо произнес Бриген. — Вам стоит всего лишь намекнуть ему, что он не будет жить бесконечно, а коллекцию с собой в могилу не унесешь.

— Что вы говорите?.. — У Лары мурашки побежали по спине.

— Так вы поможете мне? — в упор спросил Бриген. — Поверьте, что я в долгу не останусь. Собственно, я могу задаток отдать вам уже сейчас.

Лара не успела опомниться, как он нагнулся и принялся шарить под кроватью. Откуда-то из-под нее он извлек небольшой плоский чемоданчик, поставил его на кровать, рукавом бережно обтер пыль, а затем раскрыл.

Лара увидела длинный кинжал в потерях бархатных красных ножнах. Рукоять украшала затейливая вязь. Мелкие серебряные листочки шли по черному полю, обвивая со всех сторон большую клыкастую пасть льва. Львиная грива заходила на кончик рукояти и там венчалась чем-то наподобие короны. Лара поразилась искусной отделке.

— Это XIV век, — произнес Бриген, любовно поглаживая рукоятку. — Вещь действительно ценная и стоит немало. Я готов отдать ее вам в виде задатка.

— Не стоит, — остановила его Лара. — Я не могу ничего обещать, потому что не уверена, что что-нибудь получится.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы
Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира