Читаем Танец масок (СИ) полностью

А перед глазами так и стоял взгляд короля — мудрый, как будто он читал её будущее так ясно, как Фрида читала древние тексты.

А может, и читал — Фрида бы не удивилась.

В человеческом мире тоже стемнело. Так же над озером летали светлячки, но не разноцветные, как в мире фейри, а лишь бело-зелёные. Ветер качал камышовые заросли у берега. И пофыркивал, стоя у раскидистой ивы, белый конь. Фрида пригляделась и с изумлением узнала Быстрого, лучшего жеребца из её конюшен.

— Ну как водичка? — весело поинтересовалась сидящая на берегу Кейт. На ведьме было что-то вроде рыбацкой сети — Кейт была та ещё модница. — Может, и мне искупнуться?

Не обращая внимания на её слова, Фрида выпрямилась и, держась за гибкие ивовые ветви, вышла на берег. Ткнула пальцем в коня.

— Что он здесь делает?

— О-о-о! — засмеялась Кейт, обнажив белые-белые и ровные-ровные (хоть сейчас младенца кушай) зубы. — А это правильный вопрос. Глянь-ка сюды. — Она протянула Фриде конверт.

Фрида взяла его, пригляделась.

— Это письмо не мне.

— Угу. Служанке твоей. Ты читай-читай.

Фрида подняла на неё взгляд.

— Это не мне письмо.

— Ой, да шо ты такая правильная! — фыркнула Кейт. — Не боись, я ж уже всё прочла. Хошь, перескажу?

Поморщившись, Фрида достала письмо из конверта и вчиталась.

Писала мать и писала она камеристке Фриды — в ответ на её утрешнее письмо, в котором Мэри призналась (как поняла Фрида), что госпожа беременна, и все признаки налицо: цикл задержался, утренний чай с нужной травкой не в то горло пошёл. А вы же приказывали, мэм, следить за госпожой? Вот Мэри и бдит. О, как Мэри бдит! Госпожа недавно вернулась из очередного загула, наверняка с ведьмовского шабаша. И вот теперь беременная. Мэри за такие новости ведь причитается награда?

Да, писала мать Фриды, причитается; и сообщала, что перевела на счёт Мэри весьма кругленькую сумму: хватит на симпатичный маленький домик в деревне со своими слугами. Мать также выражала признательность, что Мэри уберегла её семью от ещё одного позора. И пророчила Мэри дальнейшее вознаграждение, если она будет так же предана.

Фрида аккуратно свернула письмо, положила обратно в конверт и подняла взгляд на Кейт. Та улыбалась.

— А я те говорила, шо служанка твоя — та ещё змеюка. Хошь, я её колдану?

— Я сама, — процедила Фрида, наклоняясь к своей одежде.

— Эк скоко у вас одёжек, — оценила Кейт, глядя на неё — И, главное, зачем?..

— Как это письмо попало к тебе? — оборвала её Фрида.

— У тебя симпатишный конь, — отозвалась ведьма, протягивая руку и гладя покорно склонившего голову Быстрого по носу. — И симпатишный лакей. Милок, подь сюды.

Фрида только вздохнула, когда из-за деревьев показался один из её лакеев с таким взглядом, как будто уже сомневался в собственной вменяемости. На самом деле, сомневаться он станет завтра, когда всё — и воспоминания, и фантазии — перепутаются у него в голове.

— Ты ш не против, если я их позаимствую? — одной рукой обняв лакея, другой держась за гриву коня, спросила Кейт.

— Вернуть не забудь, — вздохнула Фрида, накинула нижнюю рубашку (всё-таки ночи были ещё прохладными, чтобы ходить голышом), а остальную одежду взяла в руки.

— Будь покойна, милая. Ты, кстати, в город нынче собираешься? В столицу, а? За этим ныряла? Вижу у тебя браслетик этого стервеца. Так вот, в Нижнем городе ищи.

Спрашивать подробности было бы бесполезно, да и незачем, раньше Фрида и сама справлялась. Она кивнула отвернулась и пошла по тропинке — подсвечивая дорогу, её обогнали светлячки.

— Ну, прокати ш меня, милок! — сверкнув улыбкой, воскликнула Кейт и взлетела в седло Быстрого. Следом, как во сне, неловко влез лакей. — И-э-э-эх!

Деревья тоже расступались перед ведьмой — прямо-таки отскакивали. А та, гоня коня, потрясала сухонькой ручкой.

— Ужо я щас покатаюсь!

«И вряд ли кого удивишь, — думала Фрида. — Все давно уже к твоим выходкам привыкли».

Мэри снова сидела за любовным романом и снова в спальне Фриды, в её любимом кресле у камина.

— Ой, госпожа! — вскрикнула она, когда Фрида закрыла за собой дверь. — Я-я в-вас не заметила!

— Ну конечно, — хмыкнула Фрида. — Я же ведьма. Между прочим, тебе письмо. — И кинула Мэри конверт.

Та подхватила его, узнала почерк. Побледнела.

— Я-я-я…

— Завтра получишь расчёт.

Мэри содрогнулась и плавно осела на пол. Фриде подумалось, что это она в своих романах научилась подобному мелодраматизму.

— Госпожа, прошу вас! Я не смела отказать миледи, вы же знаете, какая она…

— Да, знаю. А ещё она тебе платила. — Фрида уселась в кресло и принялась смотреть на огонь. — Уходи.

— Госпожа, но вы же должны меня понять! У меня кроме вас никого нет!

— Попросись к моей матери, вы же так прекрасно спелись. Она тебя куда-нибудь пристроит.

— Госпожа…

— Вон. Завтра утром чтоб тебя в этом доме не было.

Мэри встала — так же плавно, как до этого садилась. И, скривившись, прошипела:

— Куда вы без меня денетесь!.. В этой дыре вам никого лучше меня не найти…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)

— У тебя всего неделя. Либо ты понравишься замку, либо… Муж замолкает. Ловит мой взгляд и небрежно проводит ребром ладони по шее. С минуту пытаюсь вникнуть в его слова. Я еще понимаю, если бы он меня к матушке своей привел и велел понравиться за неделю. Настоящее нахальство такое требовать, но хотя бы есть в этом логика. А стены родового поместья очаровывать… Аж мурашки по коже. В синих глазах — сплошная искренность, так что его тревога невольно передается мне. — Как ему понравится, замку-то? Может, двор подмести для начала? Или стены очистить от пуха? — Разберешься сама. Я не в курсе. — Вы меня простите за любопытство, — осторожно начинаю, — но сколько раз вы уже вдовели? Я неудачно упала на даче, а очнулась в другом мире в качестве невесты дракона. Сначала он шантажом заставил выйти за него замуж, а потом утащил в родовой замок посреди болота. Вишенкой на торте выяснилось, что предыдущим женам здесь выжить не удалось. Теперь появились вопросы. Как проучить мужа, когда тот вернется? И как понравиться родовому поместью, если каждый день здесь — это борьба за выживание?

Илана Васина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература