Читаем Танец масок (СИ) полностью

Мимо прошёл — точнее уж протанцевал — мальчишка-подметальщик. Вальс с метлой у него получался весьма изящным. «Ему что, мёдом тут намазано?» — подумал Эш, когда мальчишка вдруг остановился, потянул носом. Смешно поморщился, снова потянул и облизнулся. А потом просительно уставился на Дикона. Тот усмехнулся.

— Держи. — Ричард вытащил из пакета исходящую паром картошку.

Мальчишка снова расплылся в улыбке — определённо Эш её уже где-то видел! — выпалил: «Спасибо, добрый сэр!» и недолго думая, вгрызся в картошку. Метлу он хозяйственно обнял ногами, прислонившись к бортику фонтана. Эта метла между ног живо ещё раз напомнила Эшу, что парнишка — полукровка. Впрочем, так экстравагантно на балы прилетали только полукровки женского полу — ведьмы. Их же мужчины были более… практичны и, в крайнем случае, обходились лошадьми.

— А что вы там искали у фонаря, сэр? — спросил вдруг мальчик, и Эш опешил. Собрался было осадить наглеца — незачем за другими следить! — но наткнулся на его изучающий взгляд и, не удержавшись, выдохнул:

— Я точно где-то уже тебя видел!

— Не думаю. — Парнишка доел картошку, облизал руки. — Так что вы там искали? — Он кивнул на фонарь.

Эш фыркнул.

— И что же ты думаешь, я там искал?

Мальчишка смешно наморщил лоб и почесал бровь.

— Даже не знаю… Что могло понадобиться благородному сэру у фонарного столба? Может, вот это? — И в Эша полетела визитная карточка одного из известнейших столичных борделей — весьма определённой направленности.

Эш отмахнулся от неё и сразу же потерял к парню интерес.

— Пошёл вон.

— Как скажете, благородный сэр, — снова поклонился мальчик. И провальсировал к тому самому фонарю, который недавно изучал Эш.

— Странно, — пробормотал обычно молчаливый Ричард.

— Что?

— Как чисто он говорит для бедняка, господин. И на его ладонях нет мозолей от метлы.

— Так он же из этих, — поморщился Эш. — Этих… Бордельных.

— С таким лицом? — вскинул брови Дикон. — К тому же, я слышал, они обычно днём не работают.

Эш обернулся: мальчишка кружил вокруг столба на четвереньках. Забытая метла валялась в двух шагах.


— А позови-ка, Дикон, констебля. Расспросим этого танцора в отделении, чем он занимается.

Ричард отошёл — подать знак страже у дворца. А мальчишка у фонаря вдруг резко выпрямился, по-собачьи потянул носом. Потом повернулся и встретился с Эшем взглядом.

На мгновение, впрочем, очень короткое, Эш почувствовал запах чужой магии. Очень могущественной магии — запах леса, прелой листвы и влажной древесины. А в следующее мгновение мимо проехал кэб, закрыв обзор. И чужой запах исчез.

В кэбе пассажиркой оказалась седая, величественного вида леди — она так долго выбиралась, так аккуратно ступала на мостовую, что Эш, зарычав, не выдержал, вскочил и сам кинулся к фонарю. Но там, конечно, стоял только обескураженный стражник и что-то втолковывавший ему Ричард. Ещё лежала забытая метла. Мальчишки не было.

Эш быстро оглянулся: элегантно одетая леди, закрывшись от дождя зонтом, проходила мимо. Наверное, к павильону Сенвиси, там полно женских магазинов, вспомнил Эш.

Мальчишки нигде, конечно, видно не было. Хлебом тоже больше не пахло, как Эш ни принюхивался. Впрочем, кровью тоже.

Он прошёл обратно к фонтану, поднял с мостовой мокрую визитную карточку. Повертел в руке, изучая. На чёрном фоне выделялась громадная роза. Это что-то означало, но Эш не хотел даже думать, что.

— Простите, господин, мы не успели, — сказал подошедший Ричард.

Эш рассеянно кивнул. И, помахав карточкой, обескуражил Дикона:

— Надо будет наведаться в этот бордель.

— Господин? Вы? Я имею в виду, вы правда хотите?.. Просто мне кажется, вы не очень представляете… — Ричард замолчал, наткнувшись на взгляд Эша. — Да, господин. Конечно. Но сегодня к вам приезжает портной…

— Портной?

— Бал, господин. Вы помните, император…

— А, ну да, где этот кретин будет делать из меня племенного жеребца, — процедил Эш и стукнул тростью по мостовой — только что искры не высек. — Ладно. Едем домой. Где там этот прощелыга-кучер?..

* * *

«Вот же мерзкий тип!» — думала Фрида, остановившись у витрины магазина-ателье. Гулко стучало сердце, дышать до сих пор было тяжело, но хоть голова уже не кружилась.

Фрида опустила зонт, сложила и опёрлась на него, как на трость. В отражении витрины дама в изящном сиреневом платье и кокетливой шляпке, из-под которой выглядывали украшенные фиалками косы (Фрида половину утра волосы укладывала — тяжело было без камеристки) стояла и лениво рассматривала выставленные напоказ накидки. На деле Фрида пыталась совладать с дыханием.

Оглянуться она рискнула только спустя пять минут. «Мерзкий тип», раздражённо постукивая тростью, осматривался, и сердце Фриды ёкнуло снова. Но невозможно, он же не мог её узнать!

Однако потребовалось сделать над собой некоторое усилие, чтобы перевести взгляд на кэбы у министерства — там суетился слуга этого «мерзкого типа». Констеблей видно не было — хорошо, значит, переполоха не будет. Можно пересечь площадь…

И тут Фрида вспомнила: метла! Боги, она же забыла метлу!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)

— У тебя всего неделя. Либо ты понравишься замку, либо… Муж замолкает. Ловит мой взгляд и небрежно проводит ребром ладони по шее. С минуту пытаюсь вникнуть в его слова. Я еще понимаю, если бы он меня к матушке своей привел и велел понравиться за неделю. Настоящее нахальство такое требовать, но хотя бы есть в этом логика. А стены родового поместья очаровывать… Аж мурашки по коже. В синих глазах — сплошная искренность, так что его тревога невольно передается мне. — Как ему понравится, замку-то? Может, двор подмести для начала? Или стены очистить от пуха? — Разберешься сама. Я не в курсе. — Вы меня простите за любопытство, — осторожно начинаю, — но сколько раз вы уже вдовели? Я неудачно упала на даче, а очнулась в другом мире в качестве невесты дракона. Сначала он шантажом заставил выйти за него замуж, а потом утащил в родовой замок посреди болота. Вишенкой на торте выяснилось, что предыдущим женам здесь выжить не удалось. Теперь появились вопросы. Как проучить мужа, когда тот вернется? И как понравиться родовому поместью, если каждый день здесь — это борьба за выживание?

Илана Васина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература