По сути ни Хигаши, которого упомянули Фло и Макс, ни места, куда направлялась Айда, Люциус не знал. Он знал лишь то, что где-то тут есть тот, кто может спасти ее, но куда идти? И он, крепко, но нежно держа Айду на своих руках, просто двинулся в том направлении, куда она шла до того как он схватил ее за руку. Пройдя около километра, на стволе одного из деревьев Люциус заметил, довольно-таки распространенный знак обозначающий тьму и вампиров и решил углубиться в лес. Но не прошло и пары минут, как в его спину уперлось лезвие катаны, а мужской голос, говорящий на японском, требовал ответа.
- ?(пер. с японского — Кто ты?)
- . (пер. с японского — Вампир.)
- ?(пер. с японского — Что тебе здесь нужно?)
- . (пер. с японского — Мне нужен Хигаши)
- ?(пер. с японского — Зачем он тебе?)
— Черт. Как же это будет на японском? . . (дословный пер. с японского — Белые птицы не оставляют черных следов. Черные следы следуют за белым котом.)
— Повтори. — голос теперь говорил на том же языке, что и Люциус, также чисто и ровно, словно в языках не было никакой разницы.
— Белая птица не оставляет черных следов. Черные следы следуют за белой кошкой. Скажите Хигаши что Айде, нет Черной Розе нужна его помощь.
— Ты врешь. Черная Роза умерла в прошлом веке.
— Не вру. Она у меня на руках. Он узнает ее. Она отравлена и только он сможет ее спасти.
Лезвие катаны больше не упиралось в спину, раздался двойной хлопок в ладоши, за которым один за одним в темноте леса зажглись около десяти такэ таймацу (бамбуковый факел), а мужчина одетый в черное кимоно хакама хаори, сняв со своего лица черную маску демона, вышел из-за спины и раскрыл двумя пальцами веки Айды.
— Можешь не бояться. Пару часов у нас есть. Иди за мной. — Затем он подошел к кому-то в белой маске и на японском попросил принести в его обитель очень теплое одеяло и позвать Аки.
Спустя пару часов, после кровопускания, акупунктуры по древним рукописям, и едкого запаха жженых трав, Айда крепко спала укутанная в очень теплое одеяло.
— А одеяло зачем?
Люциус, до этого сидевший молча, боясь помешать, теперь, когда мужчина средних лет, с карими глазами, взлохмаченной прической и татуировкой на шее, отошел от кровати, на которой спала Айда, слегка расслабившись, просто хотел начать разговор.
— Потому что уже через пару минут она начнет сильно мерзнуть, одеяло ненадолго спасет. Скоро сюда придет Аки.
В этот момент в дверь постучались и на пороге появился молодой светловолосый парень одетый в белое кимоно, и в звенящей тишине этого места, его такое громкое сердцебиение, выдавало что он откуда-то бежал. Хигаши с укоризной посмотрел на парня уже виновато опустившего глаза, а затем вновь переведя взгляд на Люциуса, обратился к вошедшему на японском языке.
- (пер. с японского — Аки, тебе нужно ее согреть.)
Беспрекословно подчиняясь парень стал снимать кимоно, оголив свой безупречно сложенный торс.
— Или мы дадим ей замерзнуть? — Хигаши пристально смотрел в карие глаза Люциуса, но тот даже не моргнул. А парень не обращая внимания на их разговор на непонятном ему языке, уже полностью оголившись, забрался под одеяло и прижался к Айде всем телом.
— Если так интересно, мог бы просто спросить кто она мне. Она мой друг, и друг Максимилиана.
Хигаши звонко рассмеялся.
— Так вот оно в чем дело. Ладно пойдем, пусть, как ты там ее назвал? Айда? Пусть она спит. Не волнуйся Аки ее не тронет.
Люциус не стал спорить с Хигаши, молча последовав за ним в другую комнату, в которой уже был накрыт стол: несколько кувшинов рисового вина и пару бутылей крови.
— Не знал какую ты предпочитаешь, но живую в этом месте не предлагают.
— Ничего, бутилированная подойдет.
— Так откуда ты знаешь Черную розу?
Люциус присел за котацу (традиционный японский коротконогий стол) напротив Хигаши, и разлив по чашам вино и кровь, рассказал небольшую, но весьма запутанную историю, связывающую его и белую тигрицу, за которой вечно следуют черные следы. Но его мысли то и дело возвращались в комнату, где Айду обнимал какой-то голый парень, к тому же человек.
«Она всего лишь друг» нашептывали сегодня его внутренние демоны, «В ее сердце другой», «Она не твоя», твердили они наперебой, заглушая своими голосами растущую в сердце ревность.
Глава 19. Любовь и прошлое без точки доступа