Открыв глаза в своей постели я услышала как запел Эван, значит Арман проснулся. Я поднялась и прошла в спальню, где малыш сидел в своей кроватке и играл в ладушки сам с собой.
– Крош, а кто будет баиньки? – шепотом спросила я и подхватила сына на руки, – пойдем, не будем мешать Георгу спать.
Арман уткнулся в мое плечо, и в то же мгновение раздалось всхлипывание брата, в нарушение всех указаний дипломированной учительницы мы втроем оказались в моей постели и, обнявшись, уснули. А с портрета на нас смотрели счастливые глаза странника, о чем утром мне не преминул сообщить Герний.
* * *
Фоксвиллидж встретил нас нудным дождем и низким серым небом, но брачующихся это совсем не смущало. По народным поверьям, свадьба, заключенная в такой ненастный день, сулила молодоженам долгую и счастливую семейную жизнь. Отчего никто не спешил открыть переход и исчезнуть в нем, молодые с родственниками под большими зонтами степенно направлялись в сторону трактиров, где были заказаны праздничные столы.
– Какая красивая у нас пара, – обрадованно сообщила Регина, когда мы стали подниматься по высоким ступеням храма, у дверей которого стояли Летиция Гомзей и Лайнел Тримеер.
Невеста в бледно-лиловом платье с длинными рукавами, голова была прикрыта кружевным шарфом. Жених в темно-синем костюме и такой же бабочкой под воротом белой рубашки.
– Добрый день, а где остальные гости? – уточнил лорд Радомир у новобрачных.
– Все в храме, мы вышли встретить вас, – улыбнулся жених и, склонив голову перед Региной, легонько потянул Летицию за руку, – пойдемте, через несколько минут наша очередь.
Лорд Радомир придерживая леди Гертруду под руку, пропустил меня вперед, вслед за новобрачными, и мы очутились в коридоре ведущем к залу церемоний. У дверей зала я увидела леди Альфидию с супругом, незнакомого мне лорда, как потом оказалось отца Летиции, и несколько человек из рода Тримееров. Родители Радомира и Лайнела, оторвавшись от общения с новыми родственниками, поприветствовали Регину, с некоторым любопытством скользнули взглядом по мне, а затем перенесли все свое внимание на новобрачных.
– Видана, пусть Вас не задевает такое отношение, – попросил лорд Радомир, – Вы не поверите, но старшее поколение пока не знает как себя вести с преемницей. На их памяти Региной всегда была наша бабушка, и вот она сама жива-здорова, но рядом юное дарование готовое в любой момент подставить хрупкое плечико и заменить ее. Да и леди Амилен сыграла во всей истории не самую благовидную роль, уверяя всех, что Вам стало плохо в лабиринте Изиды и требуется долгосрочное лечение. Правда на наше предложение обследовать Вас она уклончиво отвечала, что не может сказать где находится юная смутьянка с детьми.
– Оно меня не столько задевает, сколько изумляет. Все смотрят на меня с каким-то плохо скрываемым интересом, в котором сочетается смесь удивления, презрения и еще чего-то непонятного, – ответила я не переставая рассматривать гостей, – а почему так мало родственников? Не приглашали или погода помешала?