К вечеру девушки, занятые своими собственными размышлениями, вышли к развалинам опорного пункта. Это место раньше представляло собой дозорную башню, и прилегающую к ней казарму. Сейчас здесь все было покрыто разросшейся травой и кустарниками, а часть стен успела обвалиться. Но это все еще было лучше, чем ночевать под открытым небом. Разведя костер, Лин Хуан занялась готовкой мяса оленя, которого они смогли добыть в этот день. Втерев в мясо специи, она насадила куски мяса на некое подобие шампуров, и поставила их над огнем. Вскоре ароматный запах наполнил здание, и девушки смогли насладиться вкусным ужином.
— Сестра Лин, ты ощущаешь ничего странного в этих местах? — спросила принцесса, когда они закончили.
— Что ты имеешь в виду?
— Мне кажется, словно энергия здесь совершенно иная, чем до этого. Она напоминает ауру демонов, поэтому я боюсь, что нас обнаружили, и уже готовят ловушку — с мрачным лицом сказала Дзин Цинь. Уже прошло столько времени, но брат все еще не нашел их, и это было странно, ведь он всегда мог отследить ее по ауре, причем на довольно большом расстоянии. Неужели демоническая аура мешает ему сделать это? Если так, то они в большой опасности, вдвоем им не справиться с противником такого уровня.
— Что будем делать? — спросила Лин Хуан, понимая, что в подобной ситуации она сама не сможет ничего придумать. У нее было слишком мало информации о демонах, чтобы придумать, как их можно одолеть, или скрыться от их взора.
— Я постараюсь увести нас от источника демонической ауры, и будем верить, что брат сможет найти нас раньше, чем демоны.
На этом их разговор угас, так как девушки, наполненные мрачными мыслями, не имели желания разговаривать на отвлеченные темы. На следующее утро Дзин Цинь повела их намного южнее прежнего маршрута, уводя все глубже в чащу, и теперь им все чаще попадались огромные деревья, которые было бы сложно обхватить даже вдесятером. Чем дальше они уходили, тем слабее принцесса ощущала демоническую энергию, но при этом нарастало непонятное чувство беспокойства. Она не могла понять, что является тому причиной, но поворачивать назад было смертельно опасно.
На следующий день Дзин Цинь смогла найти источник своего беспокойства, когда они вышли к стенам полуразрушенного эльфийского города. Именно это место вызывало в ней подобное чувство, но при этом внешне все выглядело вполне безобидно.
— Сестра Дзин, что это за место? — спросила Лин Хуан, осматривая раскинувшийся перед ней город, который все еще нес в себе следы былого великолепия. Стена из белого камня, с изящной резьбой, пусть и была покрыта вьющимися растениями, к тому же, местами отсутствовали кирпичи, а отделка уже давно потрескалась, все равно впечатляла своей красотой. Девушке не доводилось раньше видеть подобное, ведь к эльфийским городам по своей воле она бы никогда не приблизилась.
— Скорее всего, это была столица этого леса. Но что более странно, так это то, что ворота закрыты. Я уверена, что за это время было множество желающих поживиться на поиске артефактов в подобном месте, но выглядит все так, словно здесь никого не было с момента, как эльфы покинули лес.
— Тогда я думаю, что и нам не стоит нарушать покой этого места. Идем дальше, сестра Дзин? — Лин Хуан успела сделать несколько шагов вперед, прежде, чем заметила, как принцесса неотрывно смотрит куда-то в лес. На ее лице можно было увидеть напряжение, и даже страх.
— Сестра Дзин? — девушка замерла на месте, не понимая, что произошло, но в следующий миг, Дзин Цинь молча схватила ее за руку, и побежала в сторону города. Доверившись своей подруге, Лин Хуан молча следовала за ней. Вместе они смогли открыть сторожевую дверцу, которая была не заперта изнутри, и дальше они помчались по улицам заброшенного города. Дзин Цинь не знала, куда бежать, и где здесь можно будет скрыться, но так был хотя бы шанс спастись. Демоны уже нашли их, и не больше чем через час будут здесь.
— Дзин Цинь, сюда! — Лин Хуан заметила люк в канализацию, и решила, что так им будет проще затеряться. Подняв люк, они спустились, и закрыли его за собой. Теперь нельзя было определить, куда именно они делись, и трое демонов, что прибыли в город следом, не нашли ни следа девушек.
— Вы двое, переверните здесь вверх дном, но найдите их! Если вы не сможете их найти, я лично срублю ваши пустые головы и сделаю из них чаши для вина — Клэр была в бешенстве, ведь мало того, что генерал отчитал ее словно ребенка, так теперь и ее цели попрятались словно крысы. Если она облажается и в этот раз, то ее не пощадят, учитывая то, что она упустила хранительницу света.