Читаем Танец огня (СИ) полностью

Я вышла из комнаты, широко улыбаясь и прижимая к груди свернутый в тугой бумажный рулончик приказ Люцифера. Уж не знаю, куда попала Рахана после смерти, но в том, что там она сейчас кипит от возмущения, уверена! Смешок сорвался с губ и улетел к высоким потолкам зала, укрытого сумраком.

Я вгляделась в темноту, разбавленную светом, что лился в нее от факелов. Да, не почудилось, там кто-то есть. Подошла ближе и усмехнулась, увидев Баала, который стоял ко мне спиной. Еще один враг. Придет и твое время, ответишь мне за то, что лишил наследства и сплавил с глаз долой в вонючий притон!

— Мечтаешь усадить на него свой зад? — прошептала я на ушко Архидьяволу, замершему перед троном Люцифера.

— Мечты — удел слабаков, — отозвался рыжий. — Таких, как ты.

— Не назвала бы демоницу, которая носит дитя Повелителя преисподней, слабой, — я рассмеялась, с удовольствием наблюдая, как вытягивается его рожа. В глазах плескалось такое же удивление, как у Люцифера.

— Уела, признаю, — Баал развел руки в стороны. — Но, знаешь, у смертных на земле есть выражение: хвались не идучи на рать, а идучи с рати! — он хрюкнул от смеха, довольный своей шуткой. — Выносить, родить и вырастить ребенка так сложно, мир полон опасностей!

— Ты что, смеешь мне угрожать? — прошипела я. — Да одно мое слово Люциферу, и ради своей Королевы он…

— Королевы? — перебил рыжий и расхохотался. — Запомни, девочка, это место навсегда занято Риэрой!

— Она умерла!

— В сердце Повелителя она будет жить вечно! Вон там, — он ткнул на возвышение, — рядом со своим троном Люцифер приказал поставить трон и для нее. И при всех объявил, что Риэра — его Королева!

— Пусть! — бросила я в ответ. — Наследника ему родит не она!

— Поспорил бы, — Архидьявол растянул узкие губы в улыбку.

— Что это значит?

— То, что после ее смерти Люцифер думает только о том, как ее вернуть. Его мощь несказанно выросла с тех пор. Можешь быть уверена, он своего добьется. И как только Риэра вернется в его объятия, о тебе он тут же забудет. Как и о твоем ребенке.

Все еще кипя от возмущения, я вошла во двор школы. Проклятый Баал сумел подпортить мне настроение. Да еще эта вывеска над входом — «Школа госпожи Раханы», царапнула по оголенным нервам.

— Эй, иди сюда, — я помахала рукой парнишке, подметавшему пол. Он неторопливо направился ко мне. Вот наглец! — Да бегом же!

— Чего изволите? — его жадный взгляд скользнул по моей груди, которая налилась из-за беременности.

— Сними эту гадость! — я ткнула пальцем в вывеску.

— Но как же… — парень вытаращил глаза. — Господин Мулцибер…

— Мулцибер здесь больше никто! Снимай, живо! А потом беги к Ренье. Хотя нет, — наморщила лоб, вспоминая, — к Дузе, закажи новую вывеску, из лучших материалов! Скажи, пусть даже не думает экономить!

— А что написать?

— Ты дурак? Школа госпожи Фафниры написать! Буквы в два, нет, в три раза больше! Запомнил? Тогда чего стоишь? Бегом!

Я посмотрела вслед засверкавшим пяткам. Надо будет продать этого идиота. Куплю нормальных работников. Это Рахана самых дешевых покупала, вечно экономила. А мне, Королеве преисподней, считать самоцветы нет необходимости!

— Итак, — я посмотрела на собравшихся во дворе. — Слушайте внимательно. Отныне главная здесь — госпожа Фафнира! Все мои приказы должны выполняться беспрекословно. Иного не потерплю!

— На каком основании? — прогремел сзади голос Мулцибера.

Так ждала этого вопроса!

— Вот на этом! — я ткнула ему в лицо бумажным рулончиком, который развернулся полностью, предоставляя возможность прочитать приказ Люцифера.

— Что это? — мужчина поморщился и, выхватив документ из рук, углубился в чтение. Чем дальше глаза пробегали по строчкам, тем мрачнее он становился.

— Особенно внимательно ознакомься с последним абзацем, — как же приятно уязвить этого гордеца, который отверг меня когда-то, а потом смотрел как на отходы от лкесы! — Все твои долги выкуплены. Взамен ты работаешь в моей школе. Учитывая размер долга, ты мой, Мулцибер, с потрохами и навсегда!

Я насладилась выражением его лица и нашла взглядом Ровену. Та просияла в ответ. Я поманила ее пальцем, и девочка подбежала ко мне. Вот кто готов целовать песок, по которому ступает Фафнира!

— Ты отныне прима этой школы!

— Я? — она зарделась.

— Ты! — мне пришлось сдерживаться, чтобы не рассмеяться. — Поломойка Макила отправляется обратно туда, откуда ее по недоразумению вытащили. А пока что, Ровена, помоги мне собрать вещи, я переезжаю во дворец!

— Правда? — девчонка с восхищением захлопала в ладоши.

— Мать наследника должна жить рядом с его отцом. — Я насладилась выражением на лицах отца и дочери.

— Но зачем тогда тебе собирать вещи? — Ровена глянула на меня с обожанием.

Я поняла, о чем она и рассмеялась:

— Ты права, зачем Королеве преисподней старье, у нее все будет новое!

— Верно! — Ровена подхватила меня под локоток. — Всегда знала, что ты своего добьешься!

— Да, победа во всем! — я вгляделась в притихших слуг. — Осталось с дурацким браком замарашки этой разобраться. Где, кстати, Агор?

АГОР

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы