Читаем Танец под дождем (СИ) полностью

Мы направились на второй этаж, где располагался кабинет нового профессора. Как ни странно, лорд Эббот подошел к своей негаданной должности с полной ответственностью, и возле его двери мы встретили двух студентов, которые ожидали консультации. Вот только стоило Эбботу, провожавшему предыдущих студентов, увидеть нас, как он приказал другим:

— Возвращайтесь через полчаса. А вы, молодые люди, заходите поскорее.

Мы поспешили в кабинет. Внутри сразу стало тесно. Но, откровенно говоря, рядом с ребятами я не ощущала тревоги, которая преследовала меня в их отсутствие, поэтому сейчас радовалась, что они находятся здесь. Нам с Эви уступили удобные стулья, Эббот занял место за столом: строгий, холодный.

— Рассказывайте, — потребовал он, глядя на Вильгельма. Видимо, чувствовал за него наибольшую ответственность.

— Профессор Эббот, — вместо принца сказал Мишель Уоррен, — ректор Голд посоветовал обратиться к вам, потому что вы преподаете теорию обнуления.

— Допустим, — согласился воспитатель.

— Дело в том… — Мишель смотрел на профессора настороженно. — Вы ведь знаете, почему на самом деле опустился купол?

— Знаю, — подтвердил лорд Эббот.

— Так вот. Мы с братом готовили зелье для лорда Эббота и заметили, что после антимагической волны, как мы ее назвали, у нас, наоборот, появилась магия.

— Антимагическая волна… Мне нравится, — кивнул тот. — Подождите! Что значит, появилась магия?

Мишель вытянул руку вперед и продемонстрировал Эбботу такой же огонек силы, какой показывал ректору Голду. Эббот подошел ближе, посмотрел на искру, как на диковинку, едва ли не попробовал на зуб.

— Вы уверены, что не являлись магом до волны, молодой человек? — сурово поинтересовался он.

— Еще бы! — воскликнул Уоррен. — Не зря же мы с братом уже третий год тут учимся. Ни у него, ни у меня силы не было!

— Странно. И когда вы поняли, что она у вас появилась?

— Вот буквально сегодня и поняли. А появилась она, думаю, сразу после волны, потому что наши зелья действовали как магические, понимаете?

— Понимаю.

Эббот задумчиво посмотрел на Мишеля, затем на нас.

— И у вас тоже появилась сила? — уточнил он.

— Пока нет, — за всех ответила Эвелина. — Но мы не проверяли. Привыкли обходиться без помощи магии. Может, она и есть…

— Тогда предлагаю немедленно проверить! — Глаза профессора загорелись азартом исследователя. — За мной, студенты. Нас ждет самый увлекательный эксперимент, какой только можно себе представить!

И поспешил прочь из кабинета, а нам оставалось только последовать за ним.

<p>Глава 13-1</p>

ГЛАВА 13

Магическое испытание

Я не верила, что у Эббота получится хоть что-нибудь. Нет у меня магии! И намека на нее нет. Откуда взяться силе? От непонятной волны, организованной с помощью краденой магии? Это, как минимум, глупо! Но, тем не менее, все мы шли за лордом Эбботом, надеясь непонятно на что. Может, на то, что в этой борьбе у нас появится хотя бы минимальный козырь?

А он вел нас по коридорам в одну из отдаленных аудиторий. Пропустил внутрь, тщательно запер дверь и приказал:

— Отойдите к стенам. Пусть в центре останутся те, у кого магия уже есть. Попробуем определить ее направленность.

А ведь в академии множество немагов. И никто, кроме Мишеля и Тима, не заметил, чтобы у них проснулась сила. Все зря?

— А что направленность? — усмехнулся Тим. — Мы все еще превосходно варим зелья. Добавили в них неосознанно крупицу магии и вычислили нового преступника.

— Да? И кого же? — нахмурился Эббот.

— Это пока тайна, — вмешался Рейн. — Простите, лорд Эббот, но чем меньше людей о ней знают, тем лучше.

— Не доверяете мне? — Воспитатель покачал головой.

— Доверяем, — откликнулся Вилл и недовольно взглянул на брата. — Только раз Рейн считает, что не стоит пока об этом говорить, значит, не стоит.

— Дело ваше. Что ж, зелья, значит? Так?

Уоррены закивали.

— Тогда здесь вы никак не сумеете проявить свою магию. Попробуем пробудить ее у кого-то еще. Вилл, Алден, не замечаете никаких перемен?

Думает, что те, у кого раньше была магия, смогут легче ее пробудить снова? Логично. Ал попробовал призвать силу, но ничего не вышло. Вильгельм, глядя на его потуги, и вовсе приуныл, однако тоже попытался и был вынужден признать:

— Ничего.

— Хорошо, теперь Рейн.

Мой любимый сосредоточился, даже пролегла складка между бровей, но никакой магии не появилось. Похоже, с Уорренами действительно было исключение. А может, их силе нужен был маленький импульс, и они его получили? Это был бы разумный ответ, потому что другого я найти не могла.

— Мелани? — Эббот обернулся ко мне.

— Я?

— А здесь есть еще девушки с вашим именем? — сурово поинтересовался наставник, и я вышла в центр зала. Вытянула руки вперед. Но у меня никогда не было магии. Как сейчас можно ее почувствовать? Как можно призвать? Что я должна сделать? Представила, как над моими ладонями раскрывается огромный алый цветок. Закрыла глаза, чтобы не видеть выжидающих взглядов, представила, как прямо из рук льется свет, сплетаясь в лепестки, создавая невероятные узоры.

— О боги, Мелли… — услышала изумленный вздох Эвелины и открыла глаза.

Перейти на страницу:

Похожие книги