Читаем Танец под дождем (СИ) полностью

Нестройные ряды студентов потянулись к выходу. Мы пристроились в самый хвост этой очереди. На самом деле, настроение было не самым радужным. Да, я надеялась на лучшее, однако не думать о случившемся было все сложнее! Там, за куполом, мои близкие, какие бы распри не стояли между нами. А еще кто знает? Вдруг похитители придут к стенам академии? Им всего лишь нужно будет подождать, пока купол опустится, а рано или поздно это произойдет. И неясно, что случится раньше: рассеется защитное заклинание или к ректору и профессорам вернется магия.

- Не грусти, - шепнула мне Эви. – Все… как-то наладится.

- Надеюсь, - ответила я. – Если бы твой брат рассказал обо всем, что знает, нам стало бы проще.

- Он не расскажет, ты ведь сама понимаешь, - сокрушенно произнесла Эвелина.

- Он единственная ниточка к правде сейчас. Второй нападавший не знает подробностей.

Эви опустила голову. Да, Лиам не перестал быть ее братом, но должно быть хоть что-то, способное заставить его говорить! Но, увы, пока этот способ не найден.

- Может, в парк? – предложил Рейн. – Пройдемся до озера.

- А я хочу взглянуть на знаменитую бездну. – Глаза Вильгельма выдавали настоящее нетерпение. – У нее действительно нет дна?

- Мы не проверяли, - хмыкнул Лем. – Хочешь стать первым?

- Да ну тебя! Я уже успел забыть, как ненавижу твои шуточки, - фыркнул Вилл. – Ну, так как? Идем к бездне?

- Хорошо, - согласился Рейн. Мне, по сути, тоже было безразлично, в каком направлении прогуливаться.

- Увидимся завтра на занятиях, - торопливо протараторила Эви и покинула нас, а мы вчетвером направились к выходу из академии.

- Позволите к вам присоединиться? – Алден нагнал нас уже у самой двери.

- Почему нет? – откликнулся Рейн.

Я думала, теперь, когда угроза жизни Ала временно сошла на нет, тот перестанет с нами общаться. Однако Алден удивил.

- Тебя не было на ужине, - сказала я.

- Не до еды. – Алден покачал головой. – Как подумаю, что сейчас происходит в столице…

Да, не одну меня тревожили мысли о доме. Уверена, Рейн и Клеменс тоже беспокоятся о близких. У них для этого куда больше причин. И Вилл, конечно же.

- Куда идем? – спросил Ал, когда мы покинули замок.

- К бездне, - восторженно ответил Вилл. – Мелани, позволишь предложить тебе руку?

- Не во дворце, - буркнул Рейн и оттеснил его от меня. Вильгельм только рассмеялся и похлопал брата по плечу.

- Не злись, - сказал он. – Я не имел в виду дурного. И рад, что у тебя появилась подружка.

- Вилл!

Рейн попытался схватить принца за шиворот, но тот увернулся, показал брату язык и бросился прочь. И это принц? Я тоже разулыбалась, глядя, как Рейн отчаянно пытается поймать брата за шиворот, а еще порадовалась, что Виллу лучше. Видимо, организм приспособился к существованию без магии. Но одно дело приспособиться, и совсем другое – осознать, что привычного порядка вещей больше нет.

Мальчишки умчались далеко вперед.

- Они всегда такие? – спросила я у Клеменса.

Тот только пожал плечами:

- Сложно сказать, братья ведь давно не виделись. Но раньше от них было много шума, это точно. В одиночку оба – образец воспитанности, однако вместе, как видишь, все совсем не так.

Да, глядя на Рейна и Вилла, хотелось улыбаться. А они добежали до поворота и остановились, дожидаясь нас. Отсюда узкая тропка уводила к краю бездны. Мы осторожно ступали по ней, потому что стремительно темнело, и было легко оступиться.

- А мне здесь нравится! – заявил Вильгельм. – Гораздо веселее, чем во дворце. Правда, братец?

- Правда, - ответил Рейн. – Только опасностей не меньше.

- К темным братьям опасность! – И Вилл склонился над бездной, огороженной лишь колышками с натянутым поперек канатом. – Ух, ты! Она светится!

Мне было страшно, особенно после того, как здесь нас пытались убить, но я рискнула, замерла рядом с ним и тоже взглянула вниз. Темнота… А в ней танцуют зеленоватые светлячки. Кружатся, летят навстречу друг другу, рисуют завораживающий узор.

- Такое чувство, что здесь осталась магия, - тихо сказал Алден, останавливаясь у края.

- Да, - согласился с ним Лем. – Волшебство…

- Как думаете, истории об упавших туда студентах – правда?

- Возможно, - ответила я. – Взгляните, как красиво. Эти светлячки будто зовут к себе. Заманивают тех, кто поверит.

- Да ты достойная последовательница Борнелла! – рассмеялся Вилл. – Но, вполне вероятно, ты права, и эти светлячки гипнотизируют студентов, заманивая вниз.

- Тогда вокруг бездны стояла бы мощная стена, а не колышки с веревкой.

- Как знать? Может, пока не опустился купол, она тут и была?

Не было, но я не стала этого говорить и снова сосредоточилась на танцующих светлячках.

- Холодно, - первым поежился Алден. – Вернемся?

- Струсил? – прищурился Вилл. – Или слишком хочется шагнуть вниз?

- Я не боюсь, - ответил Роукин, а я подумала, что ему, наверное, не слишком-то приятно тут находиться. – Но здесь опасно, идем уже.

Мне вдруг показалось, что за нами кто-то наблюдает. Я резко обернулась, но никого не заметила. Да уж… Пора лечить нервы, а то так и будут мерещиться убийцы по углам. Ал прав, лучше вернуться.

Перейти на страницу:

Похожие книги