Читаем Танец под золотой вуалью (СИ) полностью

- Эх! – откинул голову назад тот и, полюбовавшись потолком, вернул внимание к нам. – В Кенбоккуне*, в одном из павильонов этнографического музея, через несколько дней привозная выставка драгоценностей Средиземноморья. Главная достопримечательность экспозиции – огромный бриллиант в семьдесят с чем-то карат. Он называется «Голова Иоанна Крестителя». – Ёнгук метнул в меня глазами усмешку, от которой мне сделалось дурно. Бриллиант, называющийся в честь знаменитого дара Саломее царем Иродом. И кто из нас с Шиллой тут больше виноват? Мне хотелось провалиться навсегда, стереть себя с лица земли и никогда на ней больше не возникнуть. – Джело украдет его ночью после презентации выставки.


- Это невозможно! – заверещала я, представив масштаб подобного покушения. – Это национальный музей! Это международная выставка! Вы издеваетесь? Вы же просто отдаёте его на расправу полиции! Там сигнализаций больше, чем в банках! Ёнгук, вы в своём уме?!


- Да, и у нас всё спланировано на сто процентов. – без тени сомнения кивнул он.


- Гук, она права – это же нереально! – возмутилась Шилла. – Там небось камер в каждом углу напичкано, охраны валом! Как это можно сделать? Как избавитесь от системы слежения? И вообще, ты обещал Херин, что больше не свяжешься с криминалом!


- Ну, мы же ей не скажем, правда? – похлопал её по руке прокурорский сын.


- Останови Джело! – поймала она его руку и сжала с мольбой.


- Это шантаж? – приподнял он бровь. – Фи, Шилла, как некрасиво!


- Мне есть у кого учиться лжи, коварству и провокациям. Так что, ты предотвратишь этот беспредел? И не надо говорить, что Джело не переубедить! Ты же сам заверил, что всесилен. Вот и докажи.


- Чтобы остановить его, нужно отказать ему в помощи, ты на это меня толкаешь? Если перестать ему помогать, так его точно повяжут. Нет, он видит цель и не видит преград. Таким он стал. Он повзрослел и изменился, Шилла.


- А что если, - воспользовавшись заминкой из-за очередного момента раскаяния девушки, встряла я. – Какой-то диверсией отменить выставку? Если анонимно намекнуть им, чтоб увезли свой камень обратно? Джело же не погонится за ним следом? Достаточно просто испортить планы. И не надо, чтобы он знал, кто это сделал.


- Мэя, как ты себе это представляешь? По звонку будут искать телефонного шутника, и хотя я знаю, как сделать так, чтобы адрес вызова остался неизвестным, они все равно без доказательств ничего не отменят. Диверсия? Ты террористка или коп? Чем ты хочешь всё испортить? Взорвать и метнуть в воздух королевские дворцы? Очень культурно и патриотично. А если что-то менее громкое, то выставку перенесут на другую дату, и она всё равно состоится.


- Так как же тогда быть?! – заходила туда-сюда Шилла. – Не бывает безвыходных ситуаций, не бывает!


- Ну, есть одна идея. – Ёнгук по-змеиному прищурился в мою сторону. – Трудный вариантик, но он для храбрых. Вряд ли Мэя пойдет на это.


- О чем ты? Я сделаю всё, чтобы Джело остался в безопасности. – девчонка посмотрела на меня, начиная что-то понимать. Кажется, я выдала свои чувства.


- Тогда я могу предложить тебе только одно: укради бриллиант раньше.


- Что?! Я буду воровать? – он молчал и улыбался. Хотелось ему врезать. И это единственная возможность? Да он шутит, я же полицейский! Борюсь против нарушений, чтоб самой этим заняться? Никогда я не пойду на это, должно быть что-то другое. А если его нет, то Джело… Джело полезет в этот музей и попадется. Ведь точно попадется! Готова ли я рискнуть вместо него? Если я не полезу красть бриллиант, обозначит ли это мою трусость? По-моему, это обозначит только то, что мои принципы и моя сохранность мне дороже, чем судьба и жизнь Джело. Но это не так. Я люблю его, действительно люблю. – Но я ведь никогда раньше не делала ничего подобного… я понятия не имею, с чего начать, как всё сделать…


- Так мы объясним, поможем. – Ёнгук смахнул пылинку с подлокотника. – Помогая Джело, никто не запрещал помогать кому-то ещё, верно?


- А если меня поймают? Я-то вообще в кражах полный ноль! – мои глаза округлились от осознания того, что мозг согласился с предложением Ёнгука. Я была в шоке сама от себя. Однако, похоже, всё так и было. Шилла с немым восхищением поглядывала на меня, тоже пожелав участвовать, о чем высказалась.


- Нет, тебя я в это втягивать не буду. – отказал ей мужчина. – Ты знаешь, я обещал приглядывать за тобой, и обещания не нарушу. А Мэя сама за себя отвечает. Хочет – пусть берется за дело, не хочет – не заставляю.


- Я сделаю всё от меня зависящее, только скажите как! – Ёнгук поднялся, заставив меня отойти чуть назад.


- Что ж, поехали, покажу тебе, с чего начать.


- Прямо сейчас?


- А чего тянуть? У тебя четыре дня на подготовку. Не знаю, справишься ли.


Шилла пошла за нами, провожая до дверей. С каждым шагом во мне прибавлялось смелости. Не знаю, смогу ли я это сделать, но, по крайней мере, Джело поймет, что я принимаю его и не осуждаю, и даже сама могу поступить так же, и всё моё возмущение было основано только на беспокойстве за него.


- Куда вы, на ночь глядя? – выглянула из комнаты Херин, удивившись нашей процессии.


Перейти на страницу:

Похожие книги