Читаем Танец под золотой вуалью (СИ) полностью

- То есть, если бы он не пришел, ты бы соблазнил меня прямо там? – проведя ладонью по его гладкой спине, я обняла его вокруг талии.


- А ты была бы против? – улыбался он в темноте, которая немного рассеялась, прогоняемая светом с улицы.


- Смотря как бы ты уговаривал…


- Ну, примерно точно так же, - впившись губами в шею, он опустил руки на мои бедра и слегка сжал их. – Никакого принуждения, само собой.


- С чего ты взял, что я против небольшого принуждения? – игриво целуя его, я свела ноги вместе, не дав ему лечь между ними. Его голый торс, лежавший на мне, такой стройный, юный и худощавый, он сводил меня с ума, как кошку март. Его светлые волосы, в которые я запустила пальцы, пахли так сладко и притягательно, что принуждение, конечно, было не нужно, но ведь не сдаваться же Саломее так просто?


- Даже так? – Джело снова затянулся горячим поцелуем, тесно пригвоздив меня к простыне. – Разумеется, я могу быть грубым, напористым и немного безжалостным…


Парень схватил меня за запястья и завел их над моей головой, коленом пытаясь развести мои ноги.


- Но почему-то мне хочется быть с тобой бесконечно нежным, а не по-скотски похотливым. – поддавшись и открывшись ему, я развела ноги и обвила его ими. Он отпустил мои руки, и я поспешила обнять его вновь. Какой же он необыкновенный, этот мальчишка!


- А я, ну совершенно, не могу тебе оказывать сопротивление. – губы вновь нашли друг друга и мы замолчали в тонкой тишине, нарушаемой порой проезжающими за окном машинами. Наше дыхание переплеталось, как и тела, желавшие слиться друг с другом так, что не разомкнуть. Он с таким непостижимым изяществом стянул с меня остававшуюся одежду, что я усомнилась, кто из них с Сольджуном был великим умельцем в исчезновениях нижнего белья. Джело оказался так высок, что уместился вытянувшись в моей кровати едва-едва. Стянув с себя штаны, он вернулся в мои объятья, такой трепещущий и беззащитный. У нас обоих складывалось ощущение, что мы столкнулись со своей мечтой, со своими идеалами, которые могут оказаться явью лишь в эту ночь. – Ты знаешь, мне кажется, я всё-таки влюблена в тебя.


- Но ведь Джело никак не мог покорить тебя, - шептал он, целуя мою грудь, мягко сжимая её в своих больших ладонях, в которых она умещалась полностью. – Значит, ты любишь меня, как вора?


- Нет, как человека. – проведя пальцами по его узким ключицам, я не могла остановиться и перестать трогать его. Я боялась, что это всё ускользнет, что милый мальчик, поселившийся в моем сердце, окажется выдумкой, какой оказалась для него Саломея. Ведь он разочарован, разве нет? – А ты? Ты ведь говорил, что не влюблен в Саломею…


- А что я должен был сказать полицейскому, чтобы не попасть под подозрение в попытках украсть танцовщицу? – радостно заявил он, зарываясь лицом в мои волосы и вдыхая их аромат. Его дыхание щекотало моё ухо и озноб бежал от него по всему телу до самых пяток.


- Так, ты любишь меня, как восточную красавицу? – вернула я ему переиначенный под себя вопрос.


- Я люблю ту, которая спасает меня от себя самого и помогает забыться. – Джело внезапно вошел в меня, и я громко простонала, выгнув спину. Он перехватил конец стона поцелуем и, начал плавно двигаться во мне, поцеловал подбородок, слегка прикусив его и опускаясь ниже. – Вы обе с этим отлично справляетесь…


- Не уверена, что одна из нас всё ещё существует. – подавшись ему навстречу, я погрузила его в себя до конца и ощутила то, чего так давно не было в моей жизни, но только с привкусом кое-чего нового, чего не было никогда: это был привкус любви, которая не позволяет думать ни о чем, кроме того, с кем ты сейчас находишься, о его счастье, удовольствии и о том, как ты хочешь полностью принадлежать лишь ему. – Кажется, ты украл не ту, и где находится Пак Мэя, я понятия не имею. Она не выходит на связь уже пару часов.


Джело тихо засмеялся, остановившись на секунду.


- Я слышал, что она поймала в свои сети того, кого искала. И он тоже пропал без вести.


Перейти на страницу:

Похожие книги