Читаем Танец с дьяволом полностью

Центральный парк находился в пяти или шести кварталах от моего дома. Это, действительно очень живописное место. Аккуратный сочно-зеленый газон, вековые деревья, низкие и высокие кусты различных геометрических форм… Словом, все было по высшему разряду, как любит Блейк Стефорд! Мы бродили по узеньким дорожкам, которые со всех сторон были окружены небольшими фонарями, сидели на витых скамейках под сводами темного ночного неба. Казалось, что Блейк привел меня в какой-то сказочный мир, мир, где нет никаких проблем, есть только он и я…

— Нам повезло, сегодня здесь не многолюдно, — сказал мне Блейк, когда мы подошли к озеру на окраине парка.

— Спасибо, что вытащил меня сюда, — ответила я, — это просто замечательное место.

— Я очень люблю этот парк, обычно, я гуляю здесь в одиночку… — Блейк посмотрел на меня и улыбнулся, — но с тобой мне здесь нравится гораздо больше.

Вот, что значит, когда парень старше тебя! Он не боится говорить тебе то, что думает! Он не прячет своих эмоций! И девушке не приходиться вытягивать из него комплиментов клешнями, как из ровесников, потому что парни взрослеют гораздо позже… И все девушки это знают. И мне, в отличие от всех остальных повезло! Я встретила того самого парня! Блейк- идеал! Он нужен мне, но самое главное: я нужна ему! И он старается показать это при каждом удобном случае…

— Ты не замерзла? — внезапно спросил Блейк.

Я вздрогнула, на улице действительно стало холодно.

— Немного, — ответила я и потерла руки.

Блейк молча снял с себя пиджак и накинул его мне на плечи.

— Зачем! — воскликнула я, — ты же тоже замерзнешь!

Но в ответ Блейк просто рассмеялся и ничего не сказал. Какая же я тупая! Просто ребенок! Вместо того, чтобы просто сказать спасибо, я снова несу какую-то чушь!

— Как это в тебе сочетается? — спросил Блейк и пристально посмотрел мне в глаза.

— Что? — мне стало как-то не по себе.

— Ты можешь резко меняться, — объяснил мне он, — иногда, в твоих глазах проступает что-то детское, и ты становишься моложе лет на десять как минимум! А иногда твое лицо меняется совершенно в другую сторону, и черты лица принимают вид взрослой девушки, а потом ты становишься подростком по имени Кейт Уильямс. Это как-то поддается объяснению?

— Ну, — протянула я, — просто в моей жизни произошло очень много событий… Они были и плохими и хорошими и ужасными… Наверное, это оставило свой отпечаток внутри меня…

— Ты необыкновенная! — воскликнул Блейк.

Ты тоже необыкновенный, хотела выпалить я, но поняла, что это уже будет чересчур, поэтому я просто еле слышно вздохнула и залилась краской.

— Блейк, может, пойдем еще куда-нибудь, — спросила я после долгого молчания.

— Не хочешь перекусить? — заботливо поинтересовался он.

— Нет, просто мы уже полчаса стоим на одном месте, а я еще не осмотрела весь парк.

Мы гуляли еще примерно около часа, пока на улице окончательно не стало темно. Потом Блейк все же затащил меня в кафе. Мы сидели там очень долго. И успели поговорить обо все на свете! Я очень многое узнала о Блейке, узнала о его интересах, предпочтениях в музыке, в еде, в одежде. Он рассказывал мне абсолютно все и так интересно, что я не успела оглянуться, как на часах было уже одиннадцать вечера.


— Блейк, мы просто родственные души! — воскликнула я, когда мы снова оказались возле моего дома.

— Да, мне очень нравится Breaking Benjamin, — ответил он, — их песни просто супер! Слушай, а знаешь, я ведь смог бы достать пару билетиков на их концерт!

Мои глаза округлились от удивления:

— Ты бы смог?

— Ну, да, я просто уже был на их концерте… А ты не была? Какая же ты тогда фанатка? — с сарказмом заметил он.

Я улыбнулась:

— Я бы хотела, но родители не отпустят… Рок-концерты это вообще для меня тема, которую даже обсуждать бесполезно!

— Жаль, — отозвался Блейк.

— Ну, ладно, — улыбнулась я, — спасибо тебе за вечер!

— И тебе тоже, я еще никогда так приятно не проводил время…

— Ой, возьми свой пиджак, — сказала я и протянула его Блейку, — кстати, за него тоже отдельное спасибо.

Наши руки соприкоснулись, и по моему телу пробежали тысячи мурашек. Блейк осторожно взял пиджак и перекинул его через свой локоть. Наступило неловкое молчание, то, которое обычно заканчивается поцелуем. Я понимала, что сейчас мне лучше всего будет просто развернуться и пойти домой, но я не решалась двинуться с места. Блейк начал медленно приближаться ко мне, а я совершенно не знала, что мне делать. Я бы хотела его поцеловать, но не сейчас, хотя бы не на первом свидании… А вдруг это свидание последнее? Вдруг, если я сейчас уйду просто так, Блейк больше не придет ко мне? Так может лучше поцеловать его? Я не знала, как поступить, но, тем не менее, я тоже слегка подалась вперед. Блейк приблизился ко мне до такой степени, что я чувствовала его дыхание, а он уже, наверное, отчетливо слышал, как стучит мое сердце, потому что оно колотилось с бешеной скоростью. Друг от друга нас разделяли миллиметры… еще секунда… вот сейчас…

— Кейт!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик