Читаем Танец с глефами (СИ) полностью

– Я же говорил, что я не великий воин, – со смехом сказал ей Локи за ужином. – Просто на фоне других асов, которые с глефой не дружат, я могу произвести впечатление, но на самом деле…

– Но против смертных ты все равно сильнее, – сказала Сиф.

– На то они и смертные. Но равняться-то надо на более сильных. И если ты будешь это делать, скоро сможешь одолеть меня одной рукой.

– Ты сможешь одолеть меня движением пальцев. Или что там для магии надо?

– Да, – хитро улыбнулся он. – Поэтому я всегда больше полагаюсь на магию.

С этого дня Сиф с увлечением заново осваивала глефу, Локи то приходил смотреть на ее занятия, то пропадал где-то с Вёлленом и другими альвами. А по вечерам они вместе приходили в королевский дворец, где постоянно находились новые развлечения, альвы знали в них толк. Иной раз они казались Сиф слишком фривольными, но постепенно – как Локи и предсказывал – она стала воспринимать их как нечто само собой разумеющееся.

Ей нравилось и слушать их музыку, и танцевать с ними, и пить их хмельные напитки, легкие и при этом удивительно веселящие, играть в игры. И нравилось обниматься с Локи у всех на виду. Здесь все находили себе пару на вечер, и куда страннее было бы оказаться одной. И она наслаждалась тем, что она не одна. И ей хотелось, чтобы это не кончалось еще долго…


========== Часть 4 (2) ==========


Альвы снова взялись за инструменты и заиграли новую мелодию, тихую, чарующую и печальную. Сиф, налила себе еще нектара, откинулась на подушки, приготовившись слушать. Однако Локи неожиданно встал и пошел к выходу в сад. Сиф проводила его ленивым взглядом и поудобнее развалилась и на его половине дивана.

Баллада обещала быть долгой, сыграв неспешное вступление, альвы повели повествование о прекрасной деве Вёллари, жившей здесь в незапамятные времена, и лучше которой не видывали ни в одном из миров.

Локи все не появлялся. Сиф обеспокоено посмотрела в сторону двери, за которой он скрылся. И пару минут помучавшись выбором, дослушать-таки, что же приключилось с прекрасной альвийкой, или найти Локи, выбрала второе. Песню, она возможно еще услышит, пока будет тут. А без него ей было не в радость слушать.

Она выскользнула в сад и, поплутав немного по дорожкам, нашла наконец его. Он стоял у балюстрады над водопадом и внимательно изучал отблески двух лун в плещущейся внизу воде.

Сиф подошла сзади и, крепко обхватив его руками, положила подбородок ему на плечо. Локи потерся щекой о ее висок.

– А я начала беспокоиться, куда ты ушел, – сказала она. – Что случилось?

– Не люблю эту песню.

– Почему? Мне показалось, что она такая красивая.

– И очень грустная. Мне хочется плакать, когда я слышу ее. А я не люблю, когда меня заставляют плакать.

Сиф прижалась к нему еще крепче.

– А о чем она?

– Ты же там осталась, значит, слышала…

– Там три куплета только воспевали красоту какой-то альвийки. Даже если б я не ушла, я бы заснула раньше, чем они добрались до главного, но я пошла искать тебя…

– Да уж. Альвы мастера слагать длинные саги из ничего, – улыбнулся Локи. – Хотя эта история интересная. Главное – реальная. Вёллари была сестрой Вёлунда. Она жила здесь до последней войны с ётунами… О ней и баллада.

Сиф заглянула ему в лицо: не расскажет ли он дальше? И Локи заговорил:

– Говорят, она действительно была самая красивая и самая одаренная волшебница среди альвов. Многие короли Девяти Миров пытались добиться ее благосклонности, но она всем отказывала. Она была слишком горда и всех считала недостойными себя. Случилось так, что Лафей, царь ётунов, объявил войну другим мирам. Асы и альвы объединились, чтобы дать ему отпор. Много дней и ночей длилась кровавая битва, много славных воинов полегло с обеих сторон. И ни одна сторона не могла перевесить другую. И Один, возглавлявший войско, вызвал Лафея и сказал ему: «Довольно крови. Каковы твои условия?» И наглый Лафей ответил ему: «Я уйду, если прекрасная Вёллари придет ко мне и останется со мной». Один донес слова Лафея до слуха альвского короля, и тот разгневался. «Никогда моя сестра не пойдет на поклон к монстру и темному колдуну!» Однако дошли эти слова и до слуха самой прекрасной девы. И никому не сказав ни слова, она отправилась к Лафею и осталась с ним, как он и хотел. Он сдержал слово, отвел свои войска обратно в Ётунхайм. Но Вёлунда и прочих альвов, потерявших свою прекрасную звезду, это не утешило. Они хотели мести. Снова заручились поддержкой Одина, и снова соединенное воинство альвов и асов пошло войной на ётунов. Они вторглись в Ётунхайм, разбили их и забрали Амулет Лафея. Однако Вёллари спасти не смогли, когда они нашли ее в разгромленном дворце Лафея, она уже была мертва.

– Действительно, очень грустная история, – сказала Сиф, целуя плечи Локи. – И она правдива?

– Да. Я спрашивал у отца, еще давно, в ранней юности, когда только услышал ее в первый раз. Он сказал, что все так и было, но он не хочет ворошить прошлое и говорить о нем, мол, альвы сделали все за него. Больше мы к этой теме никогда не возвращались.

Перейти на страницу:

Похожие книги