— Знаешь, Растер хочет заключить сделку с капитаном, — как бы невзначай обронил Серебряков.
Эти слова заставили Тома медленно повернуть голову.
— Сделку?
— Да, — Сергей насадил на вилку кусок мяса, которое в меню называлось стейком из говядины, но судя по вкусу от говядины там осталось только название. Прожевав кусок он проглотил его прежде чем ответить. — Да. После прибытия его передадут местным организациям правопорядка, а не лично в руки людей губернатора, как мы поступим с остальной командой его корабля.
Райн рассеянно хмыкнул, но его мозги лихорадочно работали, просчитывая последствия таких действий. И судя по выражению едва сдерживаемой ярости, которое отразилось у него на лице, Сергей пришел к заключению, что Том пришел к верным выводам.
— Вы его по сути отпустите.
— Ну это не совсем так, но… — начал было Серебряков, но Райн перебил его.
— Не неси чушь, Сергей. Тебе не хуже меня известно, что сделав это, вы просто отпустите его, — практически прошипел он. — Там не уголовная система, а чёртова огромная сквозная дыра.
— Да, согласен, неприятно получится.
Серебряков сохранял спокойствие и с невозмутимым лицом рассматривал насаженный на вилку кусочек зелёного овоща, который всем своим видом очень напоминал брокколи.
— Тем не менее, мы получим очень полезные данные, которые очень сильно нам помогут. Видишь ли, наш друг оказался не очень общительным человеком.
— Да что ты говоришь.
— Представь себе. При нём нашли диск с данными, но там очень сильная система шифрования. Есть риск потерять данные при попытке взлома.
— И что же за информация может стоить столько, что вы готовы отпустить его?
— Ну, — Сергей наконец решился и закинул овощи себе в рот. По вкусу он был куда ближе к настоящим брокколи, чем местный аналог говядины к собственно говядине. — Например он рассказал мне очень интересную историю о том, как встречался с капитаном того корабля, который прикончил «Трафальгар».
Раздался резкий щелчок. Пальцы протеза переломили вилку из прочного пластика словно зубочистку. Но на лице Тома не появилось даже толики той ярости, которую он испытывал в душе.
— Встречался?
— Да, чтобы подтвердить свои слова, наш «друг» по имени Дональд, рассказал нам о том, как они встречались с кораблём, который участвовал вместе с ними в атаке на эсминец. Именно от капитана этого корабля они получили данные о том, когда и как они должны попасть в систему. Растер оказался хитрым ублюдком и умудрился сделать фотографии не только самого корабля их «партнеров» но и его капитана. К сожалению ему хватает мозгов, чтобы понять что эта информация для нас гораздо важнее, чем его шкура.
— А нельзя ли…
— Нет, Том, нельзя. Видишь ли, Лестер очень придирчиво следит за соблюдением правил организации. Ему важно, чтобы мы оставались чистенькими. Но совсем недавно я разговаривал с капитаном. Представь себе, у нас состоялся очень интересный диалог.
— И что же столь интересное, вы обсуждали?
— Устав военно-космического флота Вердена. Сорок третью статью, если быть точным.
Райн на мгновение задумался, пытаясь вспомнить указанную статью из устава. Но когда вспомнил, то его лицо приобрело жёсткие, почти хищные черты а по губам скользнула едва заметная улыбка. Сергей одобрительно ухмыльнулся.
— О, вижу ты ещё помнишь устав.
— Такие вещи не забываются, Сергей. Особенно статьи подобные сорок третьей.
— Да, особенно такие. Знаешь Том, — Серебряков для наглядности ткнул пластиковой вилкой в его сторону. — Когда ты только пришёл к нам в команду, я понятия не имел, чего именно от тебя ждать. Не знал, что именно ты за человек.
— А теперь?
Вместо ответа Серебряков только пожал плечами и взяв поднос в руки встал из-за стола.
— Каюта семнадцать Б. Третий уровень. Вторая жилая палуба. Через два часа после полуночи по корабельному времени.
Том быстро вспомнил план корабля.
— Я запомню.
— Ага. И знаешь, я конечно могу ошибаться, но возможно на борту есть ещё один человек, которому будет очень интересно прогуляться ночью по кораблю.
Том и без того об этом уже подумал и смотрел на оставленный Сергеем на столе накопитель данных.
Резкое движение сбросило Дональда с койки прямо на пол каюты. Падая в темноте, он задел что-то культёй и вспыхнувшая боль обжигающей волной прокатилась по руке.
— Какого чёрта вы творите! Кто это?
— Вставай.
Голос раздался из темноты у него за спиной.
— Ты мать твою кто ещё…
Растер чуть не заорал от боли, когда словно сделанные из стали пальцы схватили его за шею и резким движение поставили на ноги.
— Поднимайся я сказал. Нам надо прогуляться.
— Да пошёл ты! — Дональд попытался отмахнутся целой рукой, но вместо этого его с силой прижали к стене, а в лоб упёрлось что-то металлическое и холодное.
— Слушай, у меня нет никакого желания играть в эти игры. Либо ты делаешь так, как я скажу, либо пристрелю прямо здесь.