Читаем Танец стали в пустоте полностью

— Видишь ли, наша организация не настолько независимая, как выглядит со стороны. Да, официально мы работаем исключительно на себя. Не официально вообще-то тоже. Но помимо этого, нашу деятельность курируют некоторые люди из верденского РУФ.

— Развед управление флота? А причём здесь они?

— Ну, скажем так, это обоюдно выгодное сотрудничество. У Лестера остались связи ещё со времён его службы, и когда Бюро кадров приняло решение о переводе его на половинное жалование, как кстати и тебя, он оказался на гражданке. Не буду грузить тебя лишней историей, тем более это сейчас не так важно. Важно то, что помимо выполнения своей основной работы, мы так же занимается сбором информации для разведки флота. А они взамен помогают нам со снабжением и приобретением новых кораблей и оборудования.

«Вот значит оно как…» Разрозненные осколки общей картины начали складывайся вместе у Тома в голове. Теперь вопрос о том откуда у частной организации есть доступ к пусть и несколько устаревшему, но всё же ещё эффективному военному снаряжению был закрыт. И узнав это, Райн не мог сказать, что был слишком уж удивлён этим. В конце концов это был хороший источник внешней информации «общего» плана.

— Значит этот контракт…

— Ну, можно сказать, что нам помогли его получить. Когда наши вышестоящие друзья, — для наглядности капитан ткнул пальцев в потолок каюты, — узнали о том, что Вилм ищет управу на местных пиратов и ему требуется помощь в защите собственных грузовых кораблей, то наша организация была в числе первых, которые предложили ему свои услуги.

— Хорошо, но это не снимает главного вопроса. Что именно происходит.

— А вот это Том, очень хороший вопрос. И я понятия не имею, как на него ответить. Для начала мы отправим курьера с информацией на Траствейн и Лестеру на Фолкрик.

— А не проще ли будет передать эту информацию Мэннингу лично? — спросил Серебряков. — По графику мы должны отправится туда через четыре-пять дней.

Маккензи покачал головой.

— Нет. Столкновение с пиратами и так задержало нас, и я не знаю, как это повлияет на график. Мы можем задержатся здесь, а я хочу, чтобы он узнал об этом как можно скорее.

Исааку вспомнился хищный силуэт рейнского крейсера на снимке.

— Он мог уже столкнутся с ними, но если нам повезло, я хочу, чтобы он был в курсе того, что его может ожидать.

— Вы отправите «Сицилию»?

— Пока не знаю Том. Мы уже получили сообщение от Виолетты. Сейчас она находится на другой стороне системы и встретится с нами у планеты через несколько дней. Если мы не сможем найти лишнего курьера, то на Фолкрик отправим её, а сами временно останемся тут и присмотрим за системой в её отсутствие.

— Могу я кое-что предложить?

— Конечно, Том.

— На Абрегадо-3 есть дипломатическое представительство Вердена, если я не ошибаюсь. Мы бы могли передать сообщение по их каналам. Вы ведь всё равно воспользовались бы ими, чтобы сообщить о Елене. У них почти со стопроцентной вероятностью должен быть курьер для передачи диппочты.

— А ведь парень прав, Исаак. Нам даже уговаривать их не придётся. Смирнова сама по себе будет лучшим доказательством наших слов.

— И нам не придётся пользоваться услугами людей со стороны, — заметил Райн.

— Согласен. Хорошая идея, Том, — Маккензи на мгновение задумался, а затем наконец спросил. — Как там Елена?

— Ей… непросто.

Том вспомнил последние секунды жизни Дональда Растера. Сам он не испытывал абсолютно никаких эмоций по отношению к тому, что произошло с пиратом. Это было ничем иным, как возмездием. Заслуженной карой, за совершённые поступки. Но тем не менее, Райн был поражен тем, что не почувствовал абсолютно ничего. Его действия привели к жестокой смерти человека. Мысли о законности произошедшего не беспокоили его. Сорок третья статья устава ВКФ действительно давала ему право на свершение суда в подобных условиях. С другой стороны, если произошедшее станет достоянием общественности, Том не сомневался, что практически любой адвокат, который не зря ест свой хлеб, сможет успешно оспорить его действия в суде. С другой стороны, глядя на капитана, Том почему-то был уверен, что о случившемся вряд ли кто-то когда-либо узнает. А значит ему предстоит отчитываться лишь перед собственной совестью и внутренними демонами.

А они хранили гробовое молчание.

— Вы знали, что она живёт на борту «Ястреба»?

— Что? — сказанное Райном заставило Маккензи удивится. — Почему? Мы же отдали ей в распоряжение отдельную каюту.

— Она считает этот бот последним, что осталось от её корабля. По крайней мере мне так кажется.

Том помнил, как проводил дрожащую от произошедшего девушку обратно в ангарный отсек. Внутри бота был натянут гамак, прямо над вскрытыми внутренними панелями и ящиками с инструментами и другим оборудованием. Всё свободное время Елена тратила на ремонт бота, веря в то, что восстановив его, она каким-то образом сможет вернуть кусочек «Трафальгара».

14 апреля 784 года.

Звёздная система Абрегадо. Планета Абрегадо-3

11 часов 43 минуты по местному времени.

Перейти на страницу:

Все книги серии Танец стали в пустоте [= С.Л.К.]

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература