Читаем Танец стали в пустоте полностью

— Я зря сказал, что этим стоит заниматься Хавьеру… Но прошу, и ты пойми меня. Даже на словах, это очень сложный проект. Не было ничего удивительно, что я в первую очередь подумал о твоём брате, когда ты всё это рассказал мне. У него действительно очень большой опыт в подобных проектах, и я не могу просто закрыть глаза на это.

— О чём ты говоришь, отец?

— Я хочу, чтобы ты был руководителем проекта. Хавьер будет консультировать тебя по логистическим и административным вопросам. Да и его связи с Сашимото лишними не будут. Я уже подобрал для тебя хорошую команду, и она прекрасно справится с этим делом. Ты сможешь набраться опыта, а Хавьер и остальные подстрахуют тебя в случае чего. Но руководить проектом по закладке и постройке корпусов на новых стапелях будешь ты…

Франциско слушал отца и сам не заметил, как начал согласно кивать его словам.

17 часов 48 минут (по столичному времени)

Офис торгового представительства Рейнского Протектората.

Техническое помещение.

— Серьёзно? В полночь? Ты что, насмотрелся дешёвых детективов? — Форсетти покачал головой. — Нельзя было поговорить с ним по связи? Это же было бы гораздо проще.

Луи отодвинулся от сложной аппаратуры связи и посмотрел на своего коллегу.

— Вильям, я же не учу тебя управлению боевым кораблём, ведь так? Так что будь добр, не учи меня делать мою работу. Это простейший психологический приём. При общении напрямую, человек лишён ощущения защищённости. В такой ситуации он будет вести себя более предсказуемо и нашим людям будет проще надавить на него.

Луи обернулся к технику.

— Вы уже отправили файл с координатами?

— Да сэр. Сообщение ушло.

— Безопасность?

— Такая же как при разговоре. Они никогда не смогут вычислить, ни место откуда был совершён звонок, ни определить с какого сервера к ним пришёл файл. Но учитывая происходящее, я не думаю, что Вилм младший будет особо волноваться на это счёт.

Дверь в техническое помещение открылась и внутрь прошел помощник и заместитель Луи.

— Энтони?

— Сэр, у нас кое-что странное.

Луи нахмурился.

— Странное?

— Да, сэр. Курьерское судно, приписанное к местной дипмиссии Вердена только что покинуло орбиту и направилось в сторону гиперграницы.

— Они зарегистрировали маршрут?

— Нет, сэр. Нам пока не удалось выяснить это. Но наш человек в службе астроконтроля сообщил, что это был срочный вылет. Вы же знаете, дипломатически кредитованные суда не обязаны сообщать свои маршруты «местному» управлению. Это лишь правила хорошего тона, не более.

— Да. Энтони, знаю. Постарайтесь узнать, куда именно он направился если это будет возможно.

— Конечно, сэр.

— И сообщи Полу, чтобы он подготовил людей и два флаера.

Его помощник достал коммуникатор и внёс в него пометки.

— Ещё что-нибудь?

— Нет, Энтони. Спасибо.

Глава 35

23 часа 49 минут по местному времени.

Одинокий флаер быстро выскользнул из-за облаков. Он плавным движением опустился до высоты в триста метров и облетел своё место назначения по кругу. В центре этого круга возвышалась так и не достроенная башня отеля «Роял Тейт». Из первоначального проекта — башня должна была возвышаться на двести пятьдесят шесть этажей ввысь, но на данный момент был заложен лишь фундамент и основание здания, которое возвышалось над землёй на пятьдесят восемь метров.

В это непростое время, стройка была заморожена. Компания-подрядчик, которая занималась строительством, была уличена в махинациях с поставками и подменой стройматериалов. Это привело к удивительно сложному и продолжительному судебному процессу. На время судебного разбирательства проект строительства был приостановлен, а в последствии заморожен. Работы должны были продолжится после окончания суда, когда проект перешёл бы к другой компании. Но к сожалению, из-за проведения независимых экспертиз, оказалось, что во многих местах при строительстве были использованы материалы более низкого качества или в недостаточном количестве. Хоть ошибки и не были выявлены в основных несущих конструкциях, из-за уже идущего процесса они были преданы огласке. Это означало, что компании-приемнику, которая возьмёт на себя работы по завершению башни-отеля, придётся исправлять все умышленно допущенные ранее «ошибки». А это привело бы к демонтажу и возведению заново практически тридцати двух процентов уже построенных конструкций.

Перейти на страницу:

Все книги серии Танец стали в пустоте [= С.Л.К.]

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература