Но в данном случае, огромный запас прочности, заложенный строителями в фундамент, помог взрыву. Толстые стены из армированного керамобетона могли с лёгкостью противостоять даже такому взрыву, происходи он на открытом пространстве. Но в замкнутом… Благодаря огромному запасу прочности, они выдержали и вместо того, чтобы противостоять ударной волне, они наоборот, сфокусировали её, направив в единственное слабое место. Вверх.
Усиленная дополнительным давлением, взрывная волна пробила перекрытия и полностью разрушила пять этажей, вызвав частичное обрушение ещё двух.
Аварийные команды пожарных и медиков добрались к зданию отеля только через восемнадцать минут после случившегося. Все каналы аварийных служб оказались перегружены лавиной сообщений о случившемся.
— Всё идёт по плану, Маврикио.
Манфред отключил систему связи, которая постоянно передавала панические сообщения, идущие из столицы. Торвальд удовлетворенно кивнул, смотря через лобовое стекло грузовика на проносящуюся в пятидесяти метрах под ними землю. Три массивных грузовика только-что пересекли невидимую границу, за которой начиналось плато Мангельвана.
— Иначе и быть не могло, Манфред. Сколько нам ещё лететь?
— С текущей скоростью около часа сорока минут. Но мы можем добраться до цели и в два с половиной раза быстрее…
Торвальд покачал головой.
— Не нужно. Стоит дать им побольше времени, чтобы они успели среагировать. В отличии от них, нам некуда торопится. Транспондеры приняли коды гвардии?
— Да, всё работает как надо.
— Превосходно, — Маврикио поднялся на ноги и прошел к небольшой металлической лестнице, которая вела в грузовое отделение флаера, расположенное ниже кабины управления. — Я спущусь вниз. Предупреди меня за пятнадцать минут до цели.
— Конечно, Торвальд.
— Сергей, вы нашли капитана?
— Том, мне очень жаль, но похоже мы потеряли его, когда этот ублюдок ударил по шлюпочному отсеку. Его вытянуло в пробоину вместе со всеми — кто находился в причальной галерее.
Пальцы правой руки Райна, которая была из плоти и крови, сжались на подлокотнике капитанского кресла. Последние десять минут на мостик стекались постоянные сообщения о полученных повреждениях.
— Но мы смогли найти Магду. Счастью она жива, но находится в паршивом состоянии.
— Что с ней?
— Створки гермодверей оторвали ей левую ногу в районе колена. Она потеряла очень много крови и сейчас в шоковом состоянии. Её уже доставили в медицинский отсек. Доктор Баркли занимается ею.
— Проклятье…
— Так что сейчас ты у нас за главного.
«Как будто я и без тебя этого не знаю», подумал Райн.
Подчиняясь приказам орбитального контроля, «Фальшион» поднялся на более высокую орбиту. Вместе с ним этот же манёвр выполнили практически все суда, которые находились на орбите над поверхностью планеты. Астроконтроль отслеживал большую часть обломков, постоянно сообщая эту информацию судам, которые могут оказаться с ними на сходных курсах.
К сожалению, они не могли уследить абсолютно за всем. Уже были первые жертвы, пострадавшие от обломков. Несколько минут назад небольшое внутрисистемное транспортное судно, получив сигнал о движении в его сторону облака обломков, неверно сменило курс. Неправильный угол движения не позволил ему вовремя покинуть опасный сектор, через который должен был пролететь космический мусор.
Несколько кусков того, что раньше было внешним корпусом крейсера ударило по кораблю в районе кормы. Двигающиеся с огромной скоростью обломки пробили внешний и внутренний корпус транспорта, круша на своём пути корабельные системы и убивая людей. В некоторых отсеках начался пожар. Один из осколков пробил хранилище реакторной массы и хранящееся под давлением топливо начало вырываться из него, дестабилизируя траекторию лёгкого судна. Экипажу каким-то чудом удалось стабилизировать и выровнять корабль.
Они даже смогли снова вернуться на прежний курс, когда неожиданно для всех — поврежденное судно исчезло во вспышке ядерного пламени. Никто и никогда не узнает, что его вызвало. Это один из обломков повредил реактор. Из-за полученных повреждений и общего аврала на корабле, это заметили слишком поздно. Магнитные ловушки не смогли удержать плазму внутри реактора и она вырвалась наружу, моментально расплавив весь реакторный отсек. Через две целых и семнадцать сотых секунды, загорелся водород, который смешиваясь с кислородной атмосферой, вырывающейся из повреждённого судна, породил мощный взрыв, буквально испаривший несчастный корабль.
Произошедшее добавило ещё больше головной боли подчинённым Олега Минковского.
— Сергей, что с первым ангарным отсеком?