Когда они прошли через вереницу коридоров к лифтам, из них появилось не меньше полудюжины людей в серых одеждах с красными знаками на ней. Они сразу же открыли огонь успев убить одного из охранников, которые шли первыми и ранить ещё одного, прежде чем пятёрке капитанов и остальным удалось отступить обратно в конференц зал. В ходе этого броска Нероуз успел подобрать выроненное убитым охранником оружие. Оказавшись в зале, они смогли перекрыть вход широким, тяжёлым столом. Натуральная древесина, из которой он был сделан, вряд ли могла считаться хорошей защитой от высокоскоростных боеприпасов. Даже эти устаревшие винтовки должны были пробивать его на вылет, но огромная масса и большое количество электроники делало стол надёжным щитом против атакующего огня. Это позволяло уже на протяжении десяти минут сдерживать нападающих. Но долго это продолжаться не могло и это понимали все. Рано или поздно мерзавцы применят тяжёлое вооружение, если оно у них есть или у защитников кончатся патроны и их возьмут голыми руками. Но был шанс, что подразделения гвардии, которые по словам губернатора были расквартированы в пригороде наконец отреагируют на происходящее, так что им оставалось лишь держаться.
— Как думаешь, долго мы ещё продержимся? — спросил Исаак поворачиваясь к Мэннингу.
— Столько, сколько сможем. Других вариантов всё равно нет.
Один из охранников, которые следили за коридором, вдруг резко обернулся к ним.
— Они идут!
Все у кого было оружие тут же нацелили его в проход, в котором показалось несколько вооружённых фигур и звуки стрельбы прокатились по коридору. Сотрудники СБ комплекса открыли огонь и успели подстрелить двоих прежде, чем остальные противники рассеялись за укрытиями или попрятались в боковых помещениях. Несколько дротиков на огромной скорости пробили верхнюю часть стола, которая была тоньше всего и попали в грудь одному из офицеров безопасности, отбросив его назад. Кто-то из капитанов Мэннинга тут же подхватил выпавшее из его рук оружие и занял освободившиеся место на баррикадах.
— Мы скоро возьмём их. Отступайте обратно на шестьдесят седьмой этаж и приготовитесь паковать аппаратуру. Больеро! Ответь!
— Похоже у губернатора дела плохи, — ляпнул молодой напарник Толфенда.
Сомерсон уже успел вернуться, вместе с рейнцем неся на руках раннего тактика с «Сицилии». За время, которое им понадобилось, чтобы отбить приёмный зал, её состояние несколько ухудшилось, но всё ещё оставалось стабильным. Вопрос, сколь долго это будет продолжаться…
Альфред при этих словах тут же повернулся к нему.
— Нам нужно идти за ними, — десантник поморщился, когда резкое движение потревожило наскоро перевязанную руку. — Если они говорили про глушилку, нужно уничтожить или отключить её. Тогда мы сможем вызвать наших.
— Простите, но данный вопрос находится в юрисдикции планет… — начал было Толфенд, но Альфред тут же его перебил.
— Да пошли вы к чёрту! — заорал он. — Где ваша треклятая Гвардия! Почему их до сих пор нет! Здание вашего правительства атаковано уже пол часа, ваших людей убивают, а вы нихрена не делаете!
От проявленного гнева и правдивости слов, Офицеру безопасности было нечего сказать, и несколько раз открыв рот, он так и не нашёл, что ответить. Поняв, что его оппоненту сказать нечего, Альфред повернулся к своим людям.
— Вот что мы делаем. Делимся на две группы. Я, Райн, Вейл и София двигаемся наверх и уничтожаем глушилку. Все остальные спускаются вниз и стараются выбраться из здания.
— Хорофый план, но ты не пойдёшь, — ответила Лиза, и недовольно цокнула языком из-за своего гнусавого голоса. Она уже подобрала с земли одну из винтовок и пару магазинов с тел убитых ею людей. — Твоя рука не рафотает, ты не можешь дерфать оруфие.
— Вейл, даже не думай…
— Нет, Альф. Это ты не думай. Не будь идиотом, ты прекрасно знаешь, что в данной ситуации, от тебя не будет много толка.
От злости на слова подчинённой у него сжались кулаки… только один кулак. Пальцы на повреждённой руке плохо слушались и почти не функционировали. Видимо рана повредила связки. И всё действительно было так, как сказала Лиза. Альфред вздохнул и всё же согласился с ней. Будучи раненным, он будет только замедлять отряд.
— Мы тоже пойдём с вами, — сказал Толфенд, прежде чем он успел ответить.
Альфред кивнул в ответ. — Хорошо. Вейл, на тебе руководство и….
За их спинами раздался звук щелкнувшего затвора винтовки. Они обернулись и увидели как высокий рейнский офицер проверил оружие, и уверенным движением руки вставил магазин в шахту магазиноприёмника.
— Если вы не против, я бы хотел присоединиться к вам.
— Мы конечно не против, лишний человек не помешает, — пожала плечами Вейл.
— Вильям, тебе не обязательно делать это… — его пожилой коллега одёрнул того за край рукава кителя. Его лицо было бледным и для Райна, который наблюдал за произошедшим, это не было удивительно. В конце концов вряд ли когда-либо в своей жизни обычный торговый представитель встречался со столь чудовищными событиями.