Читаем Танец в лунном свете полностью

— Потому что ты влюбилась в Росса Сандерленда, — ядовито прошипел Мэтт, будто желая свести с ним счеты.

— Кажется, ты знаешь обо мне больше, чем я сама. — Но извини, Мэтт. Росс уже идет сюда. Нам пора ехать.

На худом лице Мэтта Ховарта появилось выражение полнейшего отчаяния.

— Езжай. Только помни — ты небезразлична мне. И я хочу сделать серию твоих фотопортретов. В разных ракурсах. Разве многого я прошу?

— Конечно, нет! — Саманта пыталась успокоить его.

— Ну и отлично! — Мэтт ударил кулаком по своей ладони. Может, ему еще удастся подобрать ключик к сердцу Саманты Лэнгдон.


Уже начался сезон дождей, и колеса вязли в грязи. Однако внедорожник Росса мог преодолеть любые препятствия.

Он был доволен своей машиной. Настоящий вездеход!

Перебравшись через упавшее дерево и распугав при этом стаю ярко окрашенных попугаев, Сандерленд выключил зажигание.

Росс внимательно посмотрел на Саманту.

— Наш поход начинается здесь. Ты готова?

Она открыла дверцу машины и выбралась наружу.

— Скажи, а куда мы все-таки направляемся?

— Видишь ту небольшую горную цепь?

— Да. Должно быть, до того места миль двадцать? — Саманта сморщилась.

Росс усмехнулся.

— Вот и неправильно! Около пяти миль. Именно столько я прохожу каждый день.

— Тогда вперед, — оживилась девушка. Она поправила лямки своего рюкзака. — Я готова к путешествию, даже если придется тяжко.

— Уверен, ты сильна духом, — улыбнулся Росс.

— Некоторые женщины выносливее мужчин, — с пафосом заявила Саманта.

— Ну уж по сравнению с такими, как Мэтт, точно. На что он жаловался в этот раз? — Сандерленд легко догнал девушку.

— Не издевайся над моим другом. — Саманта погрозила пальцем. — Не давай ему поспешных характеристик.

— Хорошо. Но ты должна объяснить ему, что у него нет никаких шансов в отношении тебя, — твердо заявил Росс. — Даже если он безумно влюблен. Может, я и ошибаюсь, но Ховарт кажется мне настоящим психом.

— Ты не преувеличиваешь? — Саманта глубоко вздохнула, обдумывая его слова.

— Об этом говорят все его поступки.

— Но я уже объяснила Мэтту, что между нами могут быть только дружеские отношения.

— Даже это дает ему надежду, — произнес Сандерленд.

— Так что я, по-твоему, должна ему еще сказать? — Она настолько резко остановилась, что Росс едва не налетел на нее. — Раскрыть тайну наших отношений с тобой?

— Никакой тайны уже нет. У нас роман. — Его глаза блестели.

— Дай мне передохнуть! — быстро произнесла Саманта. — Твоя самоуверенность не знает границ!

— Не кипятись, — он улыбнулся. — Прибереги силы для похода. Он будет нелегким, однако очень интересным.

Саманта взглянула на высокие экзотические деревья, на цветущие вокруг необычные цветы. Что ж, по такому лесу можно и пройтись. Попала будто в сказку.

Они шли рядом, почти касаясь друг друга руками.

— Уникальные места. Мы приехали в самую неизведанную часть континента. Впереди нас наверняка ждут сюрпризы. Скажи спасибо, что у тебя есть проводник.

— Ты думаешь, я одна заблудилась бы? — язвительно спросила Саманта. Высокомерие Росса подвигало ее на дерзость.

— Я знаю это наверняка.

— Но сейчас-то мы вышли на относительно открытую местность. Все, что нужно, — идти в направлении той горной цепи. Я могу добраться туда и в одиночку.

— А если я тебе этого не позволю? — спокойно спросил он.

— Извини, я люблю принимать решения сама. — Она гордо вскинула голову.

— Ну, тогда я пока присяду на полчасика, — Росс огляделся и устроился на большом валуне. — А ты можешь отправляться дальше. Хочешь, дам тебе ружье?

— И что я стану с ним делать? — Она непроизвольно вздрогнула. — Я даже не умею его правильно держать. Да и вообще мне не нужно оружие, потому что пока еще я не видела пытающихся напасть на меня хищников.

— Тогда иди без ружья. А если заблудишься, кричи что есть мочи, и я прибегу на помощь.

Он вытянул ноги и с иронией оглядел Саманту. Настоящая путешественница. Туристские ботинки, хлопчатобумажная рубашка, потертые джинсы, на голове — большая соломенная шляпа.

— Ну, тогда пока, — как-то нерешительно произнесла она, пытаясь казаться уверенной. — Увидимся часа через два.

— Особо не торопись, — мягко произнес он, снимая рюкзак. — Ты же должна набраться впечатлений.


Саманта бродила по дикой местности поначалу без всякого страха. Только восхищалась. Разнообразие флоры потрясало: фруктовые и ореховые деревья, лианы, эвкалипты. Настоящий ботанический сад. Кстати, Джоу говорил, что таких эвкалиптов, как в парке «Какаду», нет нигде в мире. Абориген был уверен в этом.

Девушка вдохнула аромат экзотических цветов. Чудесные экземпляры. И какие красивые птицы летают вокруг.

Вот только очень жарко. Правда, в тени деревьев солнце пекло не так сильно. И то хорошо.

Саманта на минуту остановилась. Дорогу преградила фантастической формы коряга. Ее, конечно, следовало обойти. Но что это? Девушке показалось, будто кто-то наблюдает за ней. Она быстро обернулась.

Промелькнула длинная тень. Саманта от страха замерла на месте.

— Кто там? — Она угрожающе подняла руку.

Гигантских размеров песчаный варан поначалу не обратил на нее никакого внимания, но потом занял оборонительную позицию.

Перейти на страницу:

Все книги серии Australians

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей