Читаем Танец в живописной технике (СИ) полностью

— Круто, — улыбнулась, стоило нам отойти на пару шагов от очередных встречных. — Классно смотришься в форме…

Дэйран усмехнулся. Он и вправду в спецформе выглядел еще более притягательно, чем в костюме.

— Будешь носить такую же, как снимешь больничную пижаму, — пообещал он, все еще улыбаясь.

— И обращаться к тебе только «да, сэр»? — усмехнулась я.

— «Повелитель» мне нравится больше, — понизил он голос, придерживая меня у дверей какого-то шлюза.

— Тогда костюмчик надо выдать другой… — не осталась я в долгу, но внезапно оказалась в замкнутом пространстве лифта вместе с ним.

Подняла глаза на Дэйрана и едва не отшатнулась, как хищно он на меня смотрел. Лифт сомкнул створки, и я даже не поняла, от чего так зашлось сердце: от скорости, с которой мы взлетели на верхний ярус, или обещаний, которыми искрился его взгляд. Мне даже на какую-то секунду поверилось, что он сделал другой выбор…

…но лифт щелкнул, и он отвел от меня взгляд, как мне показалось, с облегчением.

— А что за дело? — решила поменять тему, сдерживая собственное разочарование. Надо было набраться терпения, а это никогда не было моей сильной стороной.

— Увидишь, — напряженно ответил он.

Мы свернули в неприметное ответвление и оказались в… морге.

— Твою мать, — попятилась я.

— Да не бойся, тут нет трупов, — он обхватил меня за талию и прижал спиной к себе.

Морг и правда был пуст. За исключением одной криокамеры старого образца, что стояла у стены.

— Ты спрашивала, как мне удалось сбежать четыре года назад, — сделал он вступление над моим ухом и подвел меня к прозрачной крышке камеры.

В ней оказался молодой парень лет двадцати пяти. Всмотревшись пристальнее, не поверила глазам.

— Черт, — выдохнула и подалась вперед, — он очень похож на моего…

Действительно, сходства были такими, словно Крист был его родным братом. Но все же не двойником.

— Это Кайл, — глухо отозвался Дэйран и выпустил меня.

Без его объятий сразу стало холодно, и я запахнула больничный халат плотнее.

— Он помог мне сбежать…

— Его убили? — спросила тихо, продолжая всматриваться в черты лица.

— Нет, пойдем, — он взял меня за руку и потянул в коридор. — Кайл попросил отключить импланты. И что-то пошло не так…

Покачала головой задумчиво, шагая рядом.

— Мы ведь не специалисты, — досадливо процедил он, вновь заводя меня в лифт. — Я долго собирал информацию об этом, мы готовились… Но все равно не вышло.

Я напряженно кивнула, глядя на него. Кайл, очевидно, был Дэйрану дорог.

— Нет специалистов по этому вопросу, Дэйран, — покачала рассеянно головой.

— Один есть, как оказалось, — прищурился он азартно. Хотела было возразить, но он уже взял меня за руку и вывел в очередной коридор.

— Послушай, — пыталась подобрать слова, послушно следуя за ним, — Кайлу уже не помочь…

Он остановился и обернулся.

— Прости, — виновато выдавила я, выдерживая его взгляд.

Дэйран вдруг согласно кивнул.

— Кайл — не один, — возразил он и повел меня дальше.

Коридоры в этой части были совсем узкими, и вообще весь корабельный антураж меня изрядно напрягал. Каждый шаг тяжелых сапог моего сопровождающего отдавался металическим эхом, придавая атмосфере гнетущую безжизненность. Я же бесшумно скользила рядом в мягких тапочках, как призрак.

Наконец, мы остановились рядом с неприметной дверью, и Дэйран, не мешкая, нажал на горящую синим панель.

За дверью оказалась просторная комната, обставленная довольно непритязательно. Кровать у стены, плазма, напротив — небольшой стол, заваленный бумагой. За столом в инвалидном кресле сидел парень и чем-то сосредоточенно занимался.

— Эрик? — негромко позвал Дэйран, и парень обернулся.

Его водянисто-зеленые глаза окинули меня внимательным взглядом, и через секунду парень добродушно улыбнулся, смущенно запустив пальцы в русые кучерявые волосы.

— Доктор Грин! — выдохнул он восхищенно, а я глянула укоризненно на Дэйрана: «Доктор?!»

Но Эрик уже развернул коляску в нашу сторону и крутанул с силой ее колеса, в одно движение оказавшись рядом.

— Большая честь для меня, — протянул он мне руку, — Дэйран рассказывал о тебе.

— Привет, Эрик, — ответила я на его жест, — очень приятно.

Почувствовала, как его пальцы осторожно сжали мою руку, еле контролируя силу. Видимо, сдерживать импланты для него было уже очень сложно.

— Знаю, твой путь в команду был нелегким, — хитро улыбнулся он.

— Да уж, — усмехнулась в ответ, косясь на Дэйрана.

— Не переживай, мы с Диланом на твоей стороне… — улыбнулся Эрик шире, но продолжал внимательно изучать меня.

— Смотрю, я скоро останусь без друзей, — сложил руки на груди Дэйран. — Все бегут на сторону Леа…

— Еще бы, старик, — притворно округлил глаза киборг, — она гораздо красивее тебя!

Я улыбнулась Эрику, а Дэйран скептически покачал головой, тем не менее, также улыбаясь.

— Расскажешь мне, как дела, Эрик? — перешла я к делу, поглядывая на стол за спиной киборга.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже