В зале, в который привела меня зверодемонесса, было пустынно. Зато столы и крепкие стулья были вполне человеческими. Впрочем, не совсем. Почти у каждого стола было одно-два места, приспосообленных для зверодемонов: над столешницей была сделана еще одна надстройка, и рядом стояла низенькая скамеечка, такая же, как в соседнем зале. За один из таких комбинированных столов мы и сели. Посреди зала возвышалась круглая арена, темно-красное покрытие которой поневоле притягивало к себе взгляд.
– Что это за место, «Сумерки»? – спросил я ее.
– Когда-то мы убивали здесь людей, – ответила она. – Для развлечения. Но мы уже не развлекаемся таким образом. Для людей возможность умереть часто выглядит притягательной. Тогда они приходят к нам и просят помочь им…
Она почти мурлыкала, произнося эти слова. Я слушал. Ее слова не внушали мне опасений. Я знал, что могу лишить жизни всех находящихся здесь зверодемонов прежде, чем они сумеют причинить вред моему телу. Что может угрожать смерти? Только она сама. Старая шутка. Но именно так и случилось со мной. Я сам уничтожил весь мой мир.
– Твой ужин уже готовится, – промурлыкала зверодемонесса. – Не возражаешь, если я составлю тебе компанию?
– Буду рад. У меня давно не было собеседников.
Еду принес зверодемон, который хмуро посмотрел на меня. Зверодемонесса, перед которой он поставил зеленый напиток в широкой прозрачной чаше, улыбнулась, заметив его взгляд. Я отхлебнул эля. Он был превосходен.
– Зверодемоны кажутся сильными, – сказала она. – Но они опасаются людей. Потому что не понимают их, и не знают, чего ожидать от таких, как ты. А мне кажется, что я, по какой-то причине, понимаю тебя.
– Мое имя Айхи. А твое?
– Здесь многие не говорят своих настоящих имен. Не сомневаюсь, что у тебя есть причина для этого. Но я скажу тебе свое настоящее имя. Меня зовут Гийяра.
При звуке этого имени мною овладело странное чувство. На миг мне показалось, что это не имеющее известного мне значения слово исполнено смыслом само по себе: просто оставаясь ничего не значащей последовательностью звуков, оно проникло в меня как глоток сиренево-бирюзовой воды и разлилось около сердца тысячами маленьких ручейков.
– Гийяра, – повторил я, перекатывая имя на языке. – Твое имя кажется знакомым, хотя я слышу его впервые.
– Я знаю, о чем ты хочешь спросить, – сказала зверодемонесса, и ее меняющие форму зрачки притянули мой взгляд.
– О чем же?
– Тебе интересно, встретила ли я тебя случайно, или кто-то поручил мне встретить тебя.
– Это приходило мне в голову.
– Что ж, – сказала она, беря свою чашу руколапой и потягивая из нее зеленый напиток. – Быть может, я даже пожелаю помочь тебе, если ты откроешь хотя бы часть правды. Зачем ты появился в Городе?
– Я шел по следу, и оказался здесь. Наверное, и ты пришла в этот город откуда-то? Или твои предки?
– Я вижу, что ты чужой. И ты задаешь чужие вопросы. В Город почти никто не приходит, идя по следу. Единственный способ попасть сюда – это умереть… – она сделала многозначительную паузу, – в другом месте, вернее, в другой Вселенной. И дети здесь – большая редкость. Люди в Городе не рождаются. Они приходят из Пещер Сновидений.
– Значит, по-твоему, я умер?
– А ты пришел через Пещеру Сновидений?
– Я даже не знаю, что это такое.
– Значит, ты не умер в другом месте, – заявила она.
– Так что же такое Пещера Сновидений?
– Ну хорошо, – промурлыкала зверодемонесса. – Мне будет приятно первой рассказать тебе то, что знает здесь каждый.
Ее ушки очаровательно двигались, когда она говорила. И, кажется, она производила на меня просто гипнотическое впечатление.
– Каждый из нас проснулся в Пещере Сновидений, помня как умер в другом мире. Потом память о мире, в котором ты умер, уходит, но при желании ты можешь вспомнить все, что пожелаешь. И ты продолжаешь жить здесь, точно зная, что после очередной смерти проснешься в Пещере Сновидений в другом мире, отличном от этого, и проживешь там следующую жизнь, в другом теле, как представитель другой расы. Хотя иногда раса остается прежней.
– Нечто подобное мне уже рассказывал один крылатый демон, – произнес я, раздумывая, не занесло ли меня во Вселенную Моргульского, которую он называл Адом.
– Вижу, что ты начинаешь понимать. Иногда в этом мире появляются иначе. На одном из островов посреди озера или в горах, называемых Грольгинен. И с такими путешественниками бывает много хлопот, пока они не умрут впервые и не включатся в кругооборот сознаний. Я думаю, ты пришел с гор, потому что путь с озера сейчас тщательно охраняется великанами Уггрздира.
– Я сражался с великанами…
Гийяра внимательно посмотрела на меня и, видимо, поняла, что я не лгу.
– Мне говорили, что берег охраняют четырнадцать великанов, – сказала она. – Как тебе удалось пройти?
– Я перехитрил их.
– Ну что ж, Айхи… Я начинаю уважать тебя…
– Скажи, Гийяра, кто ты среди зверодемонов? – спросил я.
– Это сложный вопрос, Айхи. У военного вождя зверодемонов такие же зрачки, как у меня, меняющие форму. Поэтому он приблизил меня к себе.
– Из-за формы зрачков?