Читаем Танг [СИ] полностью

Но Налвита владела, и она послала отряд прямиком к нему. Вурдалаки шли быстро, плотной группой и узким потоком, периодически под резкими углами меняя направление — шли по улицам, огибая дома и ни на что не отвлекаясь.

— Скверно, очень скверно, — поморщился я.

На ходу срывая со своей шеи повязку и обнажая край татуировки, я подбежал к командиру отряда.

— Я — танг! — крикнул я. — Все за мной, живо, если не хотите сдать город и подохнуть тут!

Не на шутку перепугавшись, они тут же схватились за мечи, намереваясь зарезать меня прямо на месте, но один из воинов, самый старый из них — бородатый одноглазый мужик лет пятидесяти, остановил товарищей:

— Нет! Слушаться его, идиоты! Танги чувствуют мертвяков за милю! И раз он говорит, что нам вот-вот всем кранты, если мы не поможем ему, значит, мы должны помочь!

Видать, он имел куда больший авторитет, чем их командир, поскольку его тут же послушались, пускай и нехотя.

После небольших объяснений я повёл их за собой, и мы настолько быстро, насколько только оказались способны, побежали вслед за отрядом вурдалаков. Я, совершенно не ориентируясь в городе, старался приблизиться к ним, но не сильно, чтобы они нас не заметили. Я ставил целью опередить их и первым войти во внутренние кварталы, за вторую стену, чтобы предупредить о нападении. Вурдалаков было не очень много, почти все они по-прежнему остались за стеной, так что я понятия не имел, как этому отряду из, где-то, сотни мертвецов удалось проникнуть внутрь. Я так же ломал голову над тем, почему через тот проход, где они перешли стену, не попёрли остальные, по-прежнему сжимавшие плотным кольцом городские стены снаружи. И почему ни они, ни на них до сих пор никто не напал. Конечно, людей сейчас здесь кроме нас не было, мы по пути встретили только небольшую группу ополченцев-крагеров с двумя соназгами, которых мы принудили следовать за собой, но всё равно это было удивительно. Возле самой внутренней стены нам удалось опередить их, но тут случилась неожиданность, которая разрешила все мои вопросы, пусть и не сразу.

— Стойте! — остановил я свой отряд в какой-то полусотне саженей от внутренней стены. — Они резко сменили направление.

До этого момента мы с ними двигались параллельно, а тут они внезапно повернули в сторону и стали отдаляться от нас. А затем, пройдя ещё десяток саженей, попёрли прямо на нас.

— К оружию! — крикнул я, доставая топор. — Сейчас они будут прямо здесь!

Разделявшее нас расстояние они преодолели за секунд двадцать. Моё сердце бешено колотилось, Дар непрерывно сигнализировал о том, что у меня сейчас перед носом сотня мертвецов, но вытаращенные залитые потом глаза рыскали по округе и никого не находили. Ещё секунда — и вурдалаки прошли сквозь нас, но по-прежнему мы никого не видели.

— Ну и где? — недовольно буркнул командир отряда. — Только не говори мне, что ты нас надул, заставив проигнорировать наши приказы и последовать за тобой — кишки на месте выпущу!

— Должны быть здесь! — выкрикнул я, ничего не понимая.

Вот прямо сейчас они проходили сквозь нас, и в то же время мы находились здесь в одиночестве.

— Тихо! — шикнул один из соназгов. — Слышите?

Я лично ничего не услышал, кроме звуков отдалённой битвы — прогремело сразу три взрыва. Видать, дела совсем плохи. Где-то далеко плакал младенец, но, помимо ещё нашего сбившегося дыхания, больше никаких звуков я не слышал.

Лопоухий соназг зашевелил своими пельменями и, повинуясь инстинктам, приложил ухо к земле, зажмурился. Второй, недолго думая, последовал его примеру.

— Слышу их, — сказал первый. — Полторы сажени под нами, много. Хлюпают ногами по воде.

— Хреновы засранцы идут в канализации! — сообразил старый мечник.

— А ближайший выход… — начал второй мечник.

— За внутренней стеной возле оружейной лавки, — закончил его сосед.

Мы понеслись на всех парах дальше. Стража на внутренней стене сразу сообразила неладное, едва завидев нас, а уж когда мы начали кричать про прорыв вурдалаков, и вовсе решила нас не пускать. Хреновы трусы! Мы кое-как объяснили второпях, что, где и почему, и нас не просто пропустили, но ещё и добавили около пятидесяти копейщиков-новобранцев. Мы быстро углубились в кварталы торговцев и ремесленников, и с каждой секундой я начинал осознавать, что мертвяки действительно направляются к зданию Гильдии, к Юкуриусу.

Неожиданности не закончились.

Внезапно кто-то позади меня громко заорал о том, что по небу прямо на нас летит какая-то хрень. Я, было, подумал, что это какой-нибудь вурдалак-орёл, но нет, это был кое-кто поинтересней.

Тангал пронёсся мимо меня раньше, чем я успел развернуться и заметить его. Я сначала ощутил ледяную волну, окатившую нас, и только потом увидал его фигуру в плаще, стремительно уносящуюся ввысь. Он взмыл вверх и стал кружиться над городом, словно птица-падальщик в ожидании, пока её добыча сама не отбросит копыта.

— Да вы издеваетесь?! — в отчаянии прорычал я.

Перейти на страницу:

Похожие книги