Читаем Tangerine house полностью

Как ты прекрасна, милая Мариам!Всего на этом свете ты прекрасней!На зависть гор, на зависть всем морям,Что делят шар земной на части.Как ты прекрасна, милая Мариам,В глазах твоих – таинственные дали,Таких, как ты, воспел Омар Хайям,Когда отверженный писал свои рубаи.Как ты прекрасна! Глаз не оторвать!В твоих чертах все – подлинное чудо.В тебе Дали[112] безудержная стать,Что посылает стрелы ниоткуда.Как Джвари[113], дом для юного Христа,Как Мцхета[114] – место рек слиянья,Так ты – сосуд, где дремлет красота,Где распускается цветок очарованья.Как ты прекрасна, милая Мариам!Как я мечтал бы встретиться у Мтквари[115],И воскурить с тобою фимиам,И не считать потраченные лари.Но я вдали, за сизой дымкой гор,Где дядя Сэм, где фьючерсы и нервы,Я стар, Мариам, то лично мой позор,Что я пишу для непорочной девы.23.06.2021 г.<p>«Июньский ливень потушил палящий зной…»</p>Июньский ливень потушил палящий зной,Сыграл на водосточных трубах нам с тобой,Всевышний всем устроил банный день,От горизонта тучи сдвинул набекрень.Под козырьком одним спасаясь от дождя,Кот с воробьем сидели точно два вождя.Усатый боязно смотрел перед собой,Как разливается Везувий дождевой.А воробей, взъерошив свой наряд,Расхаживал пред ним вперед-назад.Звенело все, журчало, и вода,Играла часто с психикой кота.И опускался раскаленный шарВдали, где ветер тучи разогнал.Мир опустел, умолк моторов рев…Всего лишь дождь… и город тут же мертв.18.06.2021 г., Кентукки<p>Басня</p>Лев-отец, смутьян великий,Встав опять не с той ноги,Так решил: «Коль зверь я дикий,То кругом одни враги».Всех крестил он без разбору:Тот кретин, тот трус, тот вор,Даже здешнему заборуПредъявил, что тот – забор.Так он до небес добрался.Там какой-то старый дед,Бог для льва. «На кой он сдался?Тоже мне авторитет!»От соседнего вольера,До ближайшего барьера,Лев-отец зовет семью,И заместо «вас люблю»Пуще прежнего реветВсе одно из года в год:Дескать, львица – это рысь,А приплод щенячий – брысь!Звери слушали, молчали,Ничего не отвечали.Даже взрослая соваОтмечала мудрость льва.Так подумало зверье:«Нам бы прежнее житье.Пусть сегодня мы враги,Лев ведь стал не с той ноги.В дни обычные он душка,Просит почесать за ушком».Лев к обеду притомился,Подкрепясь, перекрестилсяИ улегся на кровать,Чтобы в думки поиграть.Мыслит так: «Пустым был гнев,Но зато еще я лев».Быль то или небылица,А генетики правы,Шансов нет щенком родитьсяВ прайде, где одни лишь львы.29.06.2021 г.<p>Джесс</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе
Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе

Роберт Рождественский заявил о себе громко, со всей искренностью обращаясь к своим сверстникам, «парням с поднятыми воротниками», таким же, как и он сам, в шестидесятые годы, когда поэзия вырвалась на площади и стадионы. Поэт «всегда выделялся несдвигаемой верностью однажды принятым ценностям», по словам Л. А. Аннинского. Для поэта Рождественского не существовало преград, он всегда осваивал целую Вселенную, со всей планетой был на «ты», оставаясь при этом мастером, которому помимо словесного точного удара было свойственно органичное стиховое дыхание. В сердцах людей память о Р. Рождественском навсегда будет связана с его пронзительными по чистоте и высоте чувства стихами о любви, но были и «Реквием», и лирика, и пронзительные последние стихи, и, конечно, песни – они звучали по радио, их пела вся страна, они становились лейтмотивом наших любимых картин. В книге наиболее полно представлены стихотворения, песни, поэмы любимого многими поэта.

Роберт Иванович Рождественский , Роберт Рождественский

Лирика / Песенная поэзия / Стихи и поэзия / Поэзия
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);Коми поэт (Иван Куратов);Карельский поэт (Ялмари Виртанен);Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);Балкарский поэт (Кязим Мечиев);Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);Калмыцкий поэт (Боован Бадма);Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.Примечания Л. Осиповой,

авторов Коллектив , Давид Эделыптадт , Мухаммед Амин-ходжа Мукими , Николай Мухин , Ян Чачот

Поэзия / Стихи и поэзия