Читаем Танго дикого лебедя полностью

— Здравствуйте, — поспешила как-то прервать неловкий момент я.

— Здравствуйте. — Управляющий партнер указал рукой на кресло напротив его стола. Еще какое-то время он наблюдал за каждым моим движением, пока я не уселась, потом раскрыл папку с моим делом и принялся неторопливо перелистывать страницы. Такое впечатление, что они собрали там всю мою биографию, будто собирались вербовать секретного агента, а не брать к себе стажера… Я и не думала, что о моей скромной персоне наберется столько листов…

— Итак, Диана. Почему ты выбрала нашу компанию? — Его голос и предсказуемый, но все равно ужасно волнительный первый вопрос заставили внутренне сжаться, но в то же время собраться с мыслями.

— Если честно, я ориентировалась по рейтингам. Выбрала одну из самых успешных компаний, специализирующихся на коммерческом международном праве.

— Чем привлекла такая специализация?

— Мне кажется, внутренний рынок уже насыщен юристами, тогда как международная юриспруденция еще не полностью занятая ниша. Думала, что так удастся успешнее устроиться.

— Тебя интересует лишь доход?

— Вовсе нет… то есть не только… Международное право сложнее, нужно знать нюансы в законодательстве разных государств. Мне захотелось выбрать то, что будет более интересным и потребует большей отдачи.

Мужчина за столом босса насмешливо приподнял бровь.

— Любишь делать вызов самой себе? Уверена, что здраво оцениваешь свои возможности?

Этот скепсис в его голосе задел за живое, да и мгновенный переход на ты как-то коробил. Что-то в этом мужчине меня настораживало, какое-то непонятное ощущение опасности или угрозы. Однако, времени на сомнения не оставалось, если я все же хотела произвести впечатление.

— С учебой я успешно справляюсь, как вы можете видеть из моего портфолио. Очень надеюсь, что и в карьере преуспею, — возразила твердо, рассчитывая, что это он и хотел бы услышать. Только по его манере говорить, по выражению лица, да и по языку тела совершенно невозможно было определить, что он думает. Поэтому, спустя несколько секунд добавила с не меньшим энтузиазмом: — Во всяком случае, я готова выкладываться на все сто.

— Ты знаешь, чем конкретно мы занимаемся и что обычно требуется нашим клиентам? — последовал следующий вопрос.

— Ведение судебных процессов в иностранных и международных судах, составление международных контрактов, сопровождение таких сделок, аудит и экспертиза договоров на законность и риски.

— Надеюсь, ты понимаешь, что все это предполагает частые выезды за границу. Готова к экстренным командировкам и ненормированному рабочему дню?

На пару секунд задохнулась, с сожалением и страхом вспомнив об учебе.

— Д-да… — ответила не слишком уверенно, но пойти на попятную просто не смогла себя заставить. Слишком радужные открывались перспективы. Мужчина коротко кивнул.

— Иностранными языками владеешь?

— Английским и немецким.

— Какой уровень?

— Английский в совершенстве. С немецким сложнее… Это мой второй язык. Сдала Oberstufe 2 (*профессиональный уровень владения), но практики мне явно не хватает… тем более юридической лексики…

— Нужно будет подтянуть. Мы много работаем с немцами. Кстати, почему выбрала немецкий вторым языком?

— М-мне нравится немецкая литература.

— А философия?

— Тоже, — выдавила из себя с силой, чтобы не ударить в грязь лицом.

— Кого из немецких философов предпочитаешь?

Пожала плечами, пытаясь вспомнить хоть кого-нибудь.

— Канта, — выдала наконец, надеясь, что подтверждать это сомнительное признание не придется. Я ошиблась, потому что допрос продолжился в том же стиле, с тем же темпом и нажимом.

— Почему?

Закусила губу и отвела взгляд. Далась ему эта философия… Если честно, мне всегда было не до нее… Сдала и забыла.

— Ну, он родоначальник классической немецкой философии… — протянула вымученно и сама скривилась от этой банальности.

— Никто не учит философию в вузах… — протянул господин Аристов с сожалением. — Так что же ты можешь вспомнить из философии Канта? — Мужчина в кресле руководителя неприятно ухмыльнулся и вновь вздохнул. Мне показалось, что разочарованно, потому что я так и молчала, пытаясь вспомнить хоть что-нибудь из того, что, вроде как, изучала совсем недавно. Паника перехватила горло и я окончательно сдалась. Эти его насмешки конкретно так выбивали из колеи. К тому же взгляд вдруг упал на офисный шкаф за его спиной. В основном он весь был заставлен книгами, но одна из секций полностью была заполнена модельками самолетов. У меня что-то будто взорвалось внутри. Наверное, я зависла слишком надолго, потеряв счет времени, потому что хозяин этого кабинета строго меня окликнул.

— В чем дело, Диана? Хотя бы пару слов о его «Всеобщей истории» хотелось бы услышать…

Перейти на страницу:

Похожие книги