От всех этих воспоминаний девушку передернуло, и она снова потянулась за сигаретами.
Помощник комиссара Лэтэм ходил взад-вперед по комнате.
— Я все еще не уверен, что мы поступаем правильно, — наконец произнес он.
Грег Хэтуэй снял со стены часы и положил их на стол.
— Ты хочешь сказать, с позиций морали? — уточнил Хэтуэй.
На нем были темно-коричневая кожаная куртка, голубые джинсы и коричневые ботинки «Тимберлэнд». Он немного прихрамывал на левую ногу.
Лэтэм бросил на Хэтуэя холодный взгляд.
— Мне поручено обучать их и присматривать за ними, — сказал он.
Хэтуэй равнодушно пожал плечами:
— Не мое дело обсуждать решения. Оставлю это начальникам.
Он маленького роста, подумал Лэтэм, и даже если бы не был хромым, его все равно не взяли бы в СП. Не подходит под стандарты столичной полиции. Но для рекрутов важным критерием являются умственные способности, а уж в уме Хэтуэю не откажешь.
— Они просились в полицию, а не в МИ-6[4], — возразил Лэтэм.
Хэтуэй вернулся к стене и вытянул оттуда длинный провод, ведущий к маленькой камере, вмонтированной в середину часов. Провод проходил сквозь стену по потолку к видеомонитору, установленному этажом выше, откуда Хэтуэй наблюдал за всеми тремя собеседованиями. Лэтэму пришлось подняться наверх, чтобы лично удостовериться в отсутствии записывающего устройства. Ни при каких обстоятельствах нельзя было допустить записи того, что происходило в офисе: ни на бумаге, ни на пленке, ни на кассете. Официально этих трех бесед вообще не существовало. В ежедневнике Лэтэм отметил, что был в это время на личной встрече у комиссара.
— Думаю, вы отбирали не таких кандидатов, как в МИ-6, — заметил Хэтуэй, сворачивая провод и укладывая его сверху часов. — Они берут в основном выпускников Оксбриджа[5]. Там бы не приняли такого, как Клифф Уоррен. Возможно, только Фуллертон имел бы шанс.
— Ты прав. А как думаешь, что нам ожидать от этих?
Хэтуэй провел рукой по редеющим волосам песочного цвета:
— Нельзя сказать наверняка, пока они не станут агентами под прикрытием. Фуллертон — самоуверенный тип, но у него неплохой потенциал. Уоррен, возможно, самый стойкий из них, но он еще не оказывался под давлением. Девушка интересная.
— Интересная?
— Она тяжело работала, чтобы выбраться из грязи. Теперь мы снова толкаем ее туда. Выдержит ли? Не уверен. Я удивился, когда она согласилась.
— Вряд ли у нее большой выбор.
Лэтэм взглянул на часы. Шофер уже ждал его внизу. У помощника комиссара больше не было причин задерживаться в офисе. Он сделал все возможное. И тем не менее его одолевали дурные предчувствия по поводу задуманного.
Хэтуэй положил часы с проводом в алюминиевый чемоданчик и закрыл его.
— Тогда все понятно.
Он взял чемодан со стола.
— Позаботься о них, — попросил Лэтэм.
— Я еще не потерял ни одного агента, — напомнил Хэтуэй.
— Знаю. Да, конечно, теперь они вышли из-под моей опеки, но это не значит, что меня не интересует их судьба.
Хэтуэй посмотрел на него, словно хотел что-то сказать, потом кивнул и вышел из комнаты.
Подождав, пока дверь за ним закроется, Лэтэм подошел к окну. Его не покидало ощущение, что он сделал что-то не так. В каком-то смысле он предал трех человек, с которыми встречался сегодня. Он солгал им, нет сомнений, но разве предал? И если да, имеет ли это значение на фоне грандиозного плана? Или цель оправдывает средства?
Лэтэм снова взглянул на часы. Пора идти.
Тина опустила стекло в машине и стряхнула пепел. Он упал на сиденье, и она смахнула его.
— Простите, — сказала она шоферу.
В зеркале заднего вида отразилась его ухмылка.
— Мне все равно, мисс, — ответил он. — Во-первых, через день мне стукнет сорок, а во-вторых, это не моя машина.
— Вы работаете на полицию, да?
— По контракту, — сказал шофер. — Бывший военный. Двадцать лет пахал на них, потом меня выкинули.
Тина еще раз глубоко затянулась.
— Хотите? — спросила она, протягивая пачку.
Шофер покачал головой:
— Не за рулем, мисс. Вы знаете копов. Они оторвут голову за сандвич на сиденье.
— Да. Так пишут во всех газетах. Думаете, у них есть более интересные занятия?
Шофер кивнул:
— Заметьте, в армии то же самое. Все было бы проще, если бы не проклятые чиновники, простите за грубость.
Тина улыбнулась и откинулась на спинку.
— Вы знаете, почему так?
— Нет, мисс. Мы как грибы. Нас держат в темноте...
— И подкармливают дерьмом...
— Единственно, что могу сказать: должно быть, дело важное, если они обратились к нам. Наша компания не из дешевых.
Тина закрыла глаза, позволив ветру играть ее волосами. Она размышляла о том, с кем ей придется встретиться. Хозяин, как сказал Лэтэм. Без имени. Без внешности. Просто Хозяин. Звучит почти как сутенер. А Тина всегда отказывалась иметь дело с сутенерами. На панели она работала одна, хотя сутенеры предлагали ей свое покровительство. Тина считала их пиявками и презирала девиц, которые отдавали свои с таким трудом заработанные пенни скользким черным парням в больших машинах со стереосистемами.