Читаем Tank Rider: Into the Reich with the Red Army полностью

It was unbearably hot on those August days of 1943 in the Orel area, and we mostly moved on trucks during the night. There was a huge amount of dust on the roads, our feet sank into it as if it were cotton. By morning we were all covered with thick layer of dust. In an attempt to turn the area around Orel into a wilderness, the enemy burnt entire villages during his retreat, putting everything that he could to the torch. Just chimneys remained after the fire – a horrible, depressing view. Surviving civilians had to come back to those ashes. The Germans blew up railways and broke sleepers with a special machine, snapping them in two. Before their retreat the Germans, as a rule, would set village houses on fire. From the black pillars of smoke that rose from the burning houses we knew that the Germans were about to retreat and we could advance without resistance from their side, capturing the village as it burned. On 13 September, 1943, on the order of the front, the entire personnel of the Brigade, except for the officers, were transferred to other units to replace losses. Our company had just the sergeant–major, clerk, medic and company commander’s orderly, as well as my assistant platoon leader Sabaev. However, we continued to move along the front on trucks at night, sometimes with lights on, as late as 15 or 18 September. It was explained to us that this was done to deceive the enemy. During those days all units of the 4th Tank Army disengaged and went into reserve, concentrating in the thick forests around Bryansk in the vicinity of Karachev.

TRAINING FOR A NEW OFFENSIVE

After the end of the Orel operation the battalion had just 28 or 30 officers left, among them five company commanders, ten platoon leaders and thirteen staff officers – the remaining sixteen were either dead or wounded. The signal platoon leader – chief of communications of the battalion – was among the wounded staff officers. Only ten out of 22 platoon leaders were left. Just six of these ten lived to see Victory Day, and I was among those six. Just three company commanders survived the war. At that time we were all young: the platoon leaders were 20 or 21 years old. Company commanders were 26 to 27 years old, the battalion commander was 29. Most of the officers were young men in their twenties.

The autumn was dry and warm, which allowed us to build dugouts for the incoming replacements and ourselves before the cold weather set in. We found metal barrels to make stoves and metal pipes for chimneys; however, we could not find doors for the dugouts, and we had to cover them with rain-proof capes. Officers and enlisted men started to arrive. The battalion commander in person distributed them among the companies. Lieutenant Kolosov arrived at our company as a machine-gun platoon leader. Young soldiers arrived at the company, born in 1925, just boys and middle-aged Azeri men, older than 30 or 35 years. They could not speak very good Russian and could hardly understand an order, but after some time started to understand orders without a translator. The Azeri men fought well and I had no complaints about them. Sergeant Major Vasili Blokhin left for the 3rd company, assistant platoon leader Sabaev was appointed Sergeant Major of the 2nd company on my recommendation. Mikhail Karpovich Bratchenko, machine-gun crew leader from the battalion’s machine-gun company, became the company’s Sergeant Major. We fought almost till the end of the war together with him.

An intensive training period started after the arrival of replacements. The personnel arrived from the replacement regiment; they were not from civil life and had some skills, but we had to teach them many things, especially firing the PPSh submachine-gun and the RPD (sometimes called DP) light machine-gun. We never had rifles in the battalion, just submachine-guns. After the cold weather set in, we were issued winter uniforms – valenki (felt boots), vatnik (padded jackets) and trousers, winter hats, woollen helmet liners and tarpaulin mittens with three fingers, warm underwear, woollen foot cloths. Officers were issued sweatshirts, fur vests and sheepskin coats. I did not take the sheepskin coat – the Germans knew that officers were dressed in sheepskin coats and tried to kill them first. Besides that, I was warm enough in a padded jacket. I did not wear the helmet liner and felt boots either. As ill luck would have it, the supply unit personnel could not get the winter hat for me and I had to wear a civilian hat of my size, of a reddish colour.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 знаменитых сражений
100 знаменитых сражений

Как правило, крупные сражения становились ярчайшими страницами мировой истории. Они воспевались писателями, поэтами, художниками и историками, прославлявшими мужество воинов и хитрость полководцев, восхищавшимися грандиозным размахом баталий… Однако есть и другая сторона. От болезней и голода умирали оставленные кормильцами семьи, мирные жители трудились в поте лица, чтобы обеспечить армию едой, одеждой и боеприпасами, правители бросали свои столицы… История знает немало сражений, которые решали дальнейшую судьбу огромных территорий и целых народов на долгое время вперед. Но было и немало таких, единственным результатом которых было множество погибших, раненых и пленных и выжженная земля. В этой книге описаны 100 сражений, которые считаются некими переломными моментами в истории, или же интересны тем, что явили миру новую военную технику или тактику, или же те, что неразрывно связаны с именами выдающихся полководцев.…А вообще-то следует признать, что истории окрашены в красный цвет, а «романтика» кажется совершенно неуместным словом, когда речь идет о массовых убийствах в сжатые сроки – о «великих сражениях».

Владислав Леонидович Карнацевич

Военная история / Военное дело: прочее
100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Детективы / Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы
1945. Год поБЕДЫ
1945. Год поБЕДЫ

Эта книга завершает 5-томную историю Великой Отечественной РІРѕР№РЅС‹ РѕС' Владимира Бешанова. Это — итог 10-летней работы по переосмыслению советского прошлого, решительная ревизия военных мифов, унаследованных РѕС' сталинского агитпропа, бескомпромиссная полемика с историческим официозом. Это — горькая правда о кровавом 1945-Рј, который был не только годом Победы, но и БЕДЫ — недаром многие события последних месяцев РІРѕР№РЅС‹ до СЃРёС… пор РѕР±С…РѕРґСЏС' молчанием, архивы так и не рассекречены до конца, а самые горькие, «неудобные» и болезненные РІРѕРїСЂРѕСЃС‹ по сей день остаются без ответов:Когда на самом деле закончилась Великая Отечественная РІРѕР№на? Почему Берлин не был РІР·СЏС' в феврале 1945 года и пришлось штурмовать его в апреле? Кто в действительности брал Рейхстаг и поднял Знамя Победы? Оправданны ли огромные потери советских танков, брошенных в кровавый хаос уличных боев, и правда ли, что в Берлине сгорела не одна танковая армия? Кого и как освобождали советские РІРѕР№СЃРєР° в Европе? Какова подлинная цена Победы? Р

Владимир Васильевич Бешанов

Военная история / История / Образование и наука