Читаем Танкер «Дербент» полностью

— Почему мы садимся на мель у пристаней? Почему мы делаем восемь миль порожнем? Пусть кто-нибудь скажет!

— Мы можем утереть им нос в следующем рейсе, — сказал Басов, протискиваясь к радисту, — подожди, Володя. Я тебе отвечу.

Теперь все смотрели на него, и от напряжения у него на секунду пресекся голос. «Только бы не сорваться теперь!» — пронеслось у него в голове. Он искал помполита, но помполита не было.

— Чего вы орете? — спросил Басов грубо, встретив блуждающие глаза Гусейна и обратившись к нему. — Понятно. Эти моряки нас и за людей не считают. А ты смеешься этому? — быстро обернулся он к Хрулеву. — Значит, ты сам согласен, что дерьмо.

— Таких у нас много, — взвизгнул Володя, — им на все наплевать! Из-за них и мучимся!

За плечами у Басова кто-то заворочался и жарко дыхнул в шею. Он уверенно повысил голос:

— Мы можем утереть им нос. Пускай они сейчас на первом месте, а нас ругает каждая собака в нефтегавани. Мы все-таки можем забить их. Первое дело — наладить двигатели. Потом — экономить время на стоянках…

— Гулять-то когда же? — вставил кто-то со смешком.

На него тотчас зашикали. Басов не обернулся.

— Экономить, беречь каждую минуту. Штурманам следить, чтобы вовремя оттягивались от берега при погрузке, чтобы не садиться на мель. Отремонтировать на ходу вспомогательные дизели. Да под нами вода закипит, если захотим!

— Посадки на мель в мою вахту не будет, — неожиданно горячо заявил Алявдин.

— Чего толковать, давайте возьмемся, — сказали сзади негромко.

— Возьмемся, что ли? — спросил Гусейн, недоверчиво оглядывая лица соседей, словно не веря еще, что можно взяться так, вдруг.

— Эх, ребята, делов наделаем… — Володя сорвал с головы кепку и стиснул ее в кулаке, как бы намереваясь ударить оземь.

Котельников сказал сосредоточенно, обкусывая ногти:

— Соревнование им надо объявить, вот что.

— Эх, что-то больно нахально! Может, ничего и не выйдет.

— Обязательно объявить, — сказал Басов. — Вызов по радио передадим. Но сейчас не в этом дело. Разрешили — на стоянке придется работать всей машинной команде.

Наступило короткое молчание. Козов, засунув руки в карманы, принялся разглядывать гладкую поверхность моря. Моторист Газарьян промолвил, глядя под ноги:

— Как это без берега, когда у меня мать больна? Старая мать. Нельзя…

— От-т несчастье! — едко прищурился Котельников. — Она же здорова была! Ты это по радио узнал, да?

— Катись в пивную, без тебя справимся! — крикнул Гусейн, угрожающе оглядывая моториста. От возбуждения лицо его поминутно менялось, то проясняясь, то наливаясь угрозой. — Кто сойдет на стоянке, тот подлец!

Басов сказал:

— Все останутся, не беспокойся. Плевки получать никому не сладко. А кто сойдет — ну что ж, помехи меньше.

Он кивнул Гусейну и направился в машинное отделение, но его нагнал Володя Макаров.

— Александр Иванович, ребята будут работать в машинном отделении, а как же я? Радиорубка в порядке.

— Тебе нечего делать в машинном, ты не механик, — сказал Басов нерешительно, — а впрочем, черт… не в механике сейчас дело… приходи обязательно.

2

Гусейн проснулся в темноте. Переборки каюты вибрировали от гула машин, ровного и монотонного, как гул крови в ушах. Он приподнялся на койке и спрыгнул вниз. Ему показалось, что он опоздал и судно стоит в порту. Но глазок иллюминатора был темен и пуст, сквозь него доносился плеск волн и мягкий свист ветра. Гусейн выскочил в коридор и едва не ушиб дверью проходившего мимо человека.

— Идите, — сказал Басов озабоченно, — я искал вас. Сейчас миновали остров Жилой. Пора начинать.

Они прошли мимо горячей стены кухни, вдоль ряда кают и достигли входа в машинное отделение. Здесь Басов остановился.

— Там собралась почти вся команда, — сказал он, усмехаясь, — это хорошее начало, но для регулировки гребных дизелей этого вовсе не нужно.

— Как не нужно? — удивился Гусейн. — Да ведь вы сами…

— Я сам настаивал на аврале, это верно. Лучше, если первый успех будет достигнут общими усилиями.

Тогда каждый сможет гордиться и не будет посторонних людей у машин.

— Верно, — согласился Гусейн. Ему было приятно, что старший механик советуется с ним тайком от других, как бы выделяя его из остального экипажа. — Это вы правильно придумали. Только работы на всех не хватит, пожалуй. Не удалить ли лишних?

— Удалить недолго, — сказал Басов, — но, по-моему, зрителей у нас быть не должно.

В машинном отделении люди толпились на решетках, разговаривали друг с другом, стараясь перекричать грохот. При виде этого непривычного сборища Гусейн смутился. Всех этих людей он знал и половину из них считал никчемными. Они могли только выполнять приказания и всегда старались поскорее отстоять вахту. За ними нужно было смотреть непрерывно. С этими-то людьми Басов хочет наладить двигатели!

Спускаясь по трапу вслед за механиком, Гусейн чувствовал обращенные на них взгляды, и ему было неловко, словно он выдавал себя за кого-то другого.

— Вы будете менять поршневые кольца, — сказал ему Басов, — возьмите человек пять слесарей и мотористов. Когда будете поднимать поршни — глядите в оба.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека юношества

Похожие книги

Остров в наследство
Остров в наследство

Обыкновенная лодочная прогулка с друзьями по Черному морю привела Якова Риковича к неожиданным последствиям. Налетевший шторм чудом не погубил Якова, но спасло его после крушения… судно совсем другой эпохи. И понеслось…Авантюризм XVII века, пираты Карибского моря, страх и отвага, верность и предательство, абордаж и погони. Иногда Рик догонял, а случалось – сам вынужден был убегать. Все это время он хранил принесенный из «прошлой жизни» цветок ирис – талисман, который, как было предсказано, должен помочь ему… И вот в жизни Якова появляется красавица Ирис с берегов Туманного Альбиона. Как разгадать тайну этой отчаянной девушки, умеющей сражаться наравне с мужчинами?

Александр Валентинович Тестов , Татьяна Васильевна Смирнова , Татьяна Смирнова

Приключения / Исторические приключения / Морские приключения