– Его Величество покинул зал, Танос с Титана, – произнес еще один голос. – С вами говорит вице-король Лондро. Кто-то наверняка оценит ваш юмор, но, боюсь, Его Величество – нет. Если у вас есть какое-то разумное предложение, я готов его выслушать.
– Вы его только что выслушали! – Ярость подкралась к Таносу, набросилась на него и вонзила когти в плечи. Он не видел тронный зал, но перед глазами стоял опустошенный, усыпанный оранжевой пылью Титан, лежащий в руинах. В нос бил трупный запах. – Предупреждаю: если вы не предпримете решительных действий, ваши улицы будут усыпаны мертвыми телами. Монументы рухнут. Вы обратитесь в прах, в мертвый мир без спасителя, истории, воспоминаний. Вы...
– Господин, – раздался ровный голос Другого. – Меня выпроводили на улицу. Они не пожелали слушать.
* * *
Ча прибыл на капитанский мостик вместе с Другим, только что благополучно вернувшимся на «Санктуарий». Танос сидел в одиночестве, откинувшись на спинку кресла, и через иллюминатор смотрел на округлые очертания Фенилопа XI. Перед его глазами медленно поворачивалась чудесная полосатая радуга суши и воды.
– Они все умрут, – тихо проговорил Танос.
Ча положил руку ему на плечо.
– Это не единственная планета, над которой нависла опасность, Танос. Мы их обязательно найдем. Мы продумаем, как лучше преподнести наше сообщение. Мы спасем их.
– Да. Спасем. Но сначала надо закончить с Фенилопом XI. – Танос встал и жестом привлек внимание Другого. – В течение часа собери свои войска и приготовься к бою. Начнем со столицы и ее защитных отрядов. Потом займемся отдаленными военными базами.
Другой кивнул и покинул мостик. Ча с отвисшей челюстью уставился на Таноса.
– Закрой рот, Ча. Твоя разинутая пасть – не самое приятное зрелище.
– Что ты задумал? Зачем на них нападать?
– Они все равно умрут, Ча. Мы ведь видели, что произошло на Титане. – Танос снова опустился в кресло. – Если ускорить этот процесс, часть ресурсов останется и в будущем планету можно будет заселить более мудрым видом. К тому же я избавлю их от мучений и медленной гибели от болезней и геологической активности, подарю быструю, милосердную смерть. – Он приподнял бровь. – Неужели ты против?
– Я... Но... – Ча попробовал подобрать слова. – Но они ни в чем не виноваты! Что ты там говорил на Титане? «Не вижу никакого баланса вселенной в трупах детей на улицах»!
– Именно. Этим все и закончится, если мы ничего не сделаем. Не вспоминай о вине, Ча. Это естественный порядок вещей. Речь идет не о невинности или вине, а о жизни и смерти. Одно порождает другое. Как я и говорил... все они обречены. Научные доказательства этому неопровержимы. – Он на мгновение замолчал. – Если сорняк мешает цветку, вырываешь сорняк и спасаешь растение. Не так ли?
Ча замялся.
– Видимо... видимо, так.
– В саду вселенной много сорняков, которые надо вырвать. Если не хочешь в этом участвовать... – Танос постучал кончиками пальцев по креслу, – шаттл к твоим услугам.
Ча закрыл рот. Потом открыл. Снова закрыл и открыл. Наконец он пожал плечами.
– Я верю в нашу миссию, Танос.
– Хорошо. По моим данным, у армии Фенилопа нет надатмосферного оружия дальнего действия, так что до нас не достанут. Но на всякий случай задай маршрут экстренного отступления.
Ча подошел к навигационному пульту и выполнил просьбу Таноса. Другой готовил войска к наступлению.
ГЛАВА 31
ШТУРМ
Фенилопа XI прошел гладко. Король и его советники считали, что Танос – безумец, у которого нет ни ресурсов, ни возможности отреагировать на их отказ. Тем больше они поразились, увидев, как корабли читаури поливают землю молниями и огнем.На Фенилопе XI никогда не видели ничего сравнимого с армией читаури. Никто не видел. Солдаты читаури, ведомые единым разумом, двигались четко, ровно и слаженно и в мгновение ока захватили столицу. Близлежащие военные базы пали под напором отрядов левиафанов.
Приказы Таноса были просты настолько, что даже безмозглый читаури без труда им следовал: убивать все живое на своем пути. Не понадобилось грандиозной проработанной тактики наступления и контрнаступления, захвата ключевых территорий и удержания заложников на случай переговоров. Мирного соглашения никто достигать не собирался.
Это было простое и незамысловатое избиение невинных. Танос знал, что так гуманнее, чем оставить их на милость капризному неудержимому хаосу, в который погрузится Фенилоп XI.
Война велась с одной стороны. Танос променял обычные для военных конфликтов уловки и правила на слепую безжалостность, воспользовался элементом неожиданности – и выжал из этих преимуществ все, что мог. А благодаря телепортам с читаури невозможно было бороться.
Тем не менее на третьей неделе боя, глядя на планету из иллюминатора, Танос сказал Ча:
– Нужно больше читаури. Больше левиафанов. Больше оружия.
Ча, который почти не спал с самого начала бойни, оторвал взгляд от установки наблюдения, показывавшей, куда необходимо направить войска, и ответил: