— Хм… Возьми.
— Что?
— Возьми. Её. И открой на самой последней странице.
Глаза Элиаса распахивались все шире по мере перелистывания. Василиос спросил:
— Почему ты подарил её моему Леониду?
Элиас остановился на последней странице, где был изображён он сам, лежащий на диване, Айседора, перебирающая его волосы, и Диомед, тесно прижавший запястье к его губам. Он открыл рот и посмотрел на Василиоса.
— Не тревожься. Никто в этой комнате не сомневается, что ты желаешь того вампира на подиуме. И все-таки я спрашиваю, почему ты подарил книгу Леониду, и каким образом она отмечает каждый наш выбор. Словно предсказание, если даже не своего рода пророчество.
— Не знаю. И не знал, что такое возможно. — Элиас вернул Василиосу книгу. — Я не вру. Спроси её. Чёрт, да его вот спроси, — указал он на Диомеда. — Он же теперь может залезть ко мне в голову. Я для вас не опасен. К тому же, они бросили меня умирать. Едва ли я теперь хоть немного важен.
Василиос сжал губы, продолжая смотреть на Элиаса сверху вниз. Старейшина знал, что мужчина говорит правду, и даже не думал, что тот способен врать, себе во спасение или во вред. Но кое-что было не до конца ясно.
— Кто тебя бросил? Итон? Танос? Многие желали тебе смерти.
Элиас нахмурился и провёл рукой по волосам.
— Похоже на то. И да, они меня бросили. Но говорил я про богов.
Василиос думал, что мало что может его удивить, но это…
— Почему? Из-за чего она от тебя отвернулась? Я подумал бы, что Леонид гораздо сильнее разозлил
Когда старейшина вновь обратил внимание на Элиаса, тот пожал плечами и ответил:
— Или потому, что на вершине пищевой цепи находится кучка засранцев, считающих себя вправе играть чужой жизнью. Каково, Василиос, оказаться игрушкой в чьих-то руках?
Это бесило. Как и сам мужчина. Но у них были гораздо более важные вопросы, чем соперничество Василиоса с Элиасом Фонтаной. Если они каким-то образом переживут происходящее, его постигнет страшное несчастье — иметь дело с этим человеком до конца существования. И Василиос с огромным удовольствием накажет его, завтра.
— Айседора? — произнёс Василиос, медленно поворачивая голову.
— Да, Василиос?
— Где третий человек? — поинтересовался старейшина, прекрасно понимая, что вампиресса бросила и свой пост, и… заключённого. — Мне казалось, я оставил его с тобой.
Он заметил, как Айседора бросила взгляд на своего старейшину и затем опустила глаза.
— Я оставила его с Таносом.
Василиос подозревал это и не слишком беспокоился. Третий мужчина до этого уже находился рядом с Таносом, и вампир не пострадал. Вряд ли Парис навредит ему сейчас. И всё же…
— Значит Танос вернулся.
— Да, он с Итоном и с Парисом в Судебном зале.
Что же, похоже Танос выполнил поручение. Василиос задумался, как вампир держится после сказанного и сделанного, и поклялся навестить его сразу же после завершения встречи.
— Хорошо. Тогда, Айседора, помоги Элиасу привести себя в порядок. Собрание начнётся менее чем через десять минут. Ожидаю, что вы все прибудете раньше остальных.
— Что насчёт Таноса? — уточнила Иса.
Василиос покачал головой.
— Не думай о кузене. Он будет отсутствовать сегодня вечером. Я встречусь с ним позже.
Вампиресса кивнула, а Элиас протянул книгу Василиосу. Тот мотнул головой:
— Ты её нашёл. Потому тебе её и хранить.
— Ладно.
— Теперь идите, — добавил Василиос, махнув ладонью. — И не задерживайтесь. Иначе я преподам урок, который вам не понравится.
ГЛАВА 29
Они появились именно так, как можно было бы ожидать от существ, которые скрываются, выжидают и охотятся в ночи — без единого звука и предупреждения. Лео предположил, что Василиос и Аласдэр смогли бы их почувствовать, но для него это походило на
Мужчина вернулся в Зал одетым в более уместную чёрно-золотую мантию, устроился возле Аласдэра лицом к возвышению, где бок о бок сидели Василиос и Диомед. Рядом с Василиосом стоял пустой трон, обычно отведённый Итону, и Лео решил, что это и было главной темой перешёптываний за спиной.
Он обезоруживающе улыбнулся повернувшемуся к нему Аласдэру.
«
Лео слегка пожал плечами и посмотрел на Василиоса, который внимательно следил за парой, а значит и слышал разговор.