Читаем Танцоры Аруна (Хроники Торнора) полностью

— Хорошо. Подождите немного. — Она повернулась и удалилась в ближайший домик. Вскоре вновь показалась в дверях и указала рукой через площадь. Там стоял дом, ничем не примечательный. На его двери был выложен узор из буски. — Вот место для вас. Добро пожаловать.

Риньярд что-то буркнул, заставив управительницу деревни пристально взглянуть на него.

— Тебе известно, что это за дом?

— Да.

— Ты тоже с полей?

— Да, почтеннейшая.

Она и Риньярд обменялись непонятным жестом правой руки. Глава деревни проводила гостей к их пристанищу и отворила дверь. Керрис сполз со спины Магриты и принялся отвязывать от седла свои промокшие пожитки.

— О ваших лошадях позаботятся. Обувь оставьте слева от входа, там есть место.

В темноватом домике пахло лекарственными травами, как у знахарки. Полы покрывали циновки. Шири разулись и поставили сапоги у входа. Круговой узор двери дважды повторялся на стенах передней комнаты. Риньярд что-то шепнул Калвину, и тот развел руками. Рыжий насупился. Он утратил свою привычную живость. Из передней в глубину дома вел коридор. За ним оказалась еще одна комната. У стены лежали соломенные тюфяки, напротив была печь, возле нее стояла деревянная лохань.

— В трапезной найдется еда, если вы голодны. Это в доме рядом. Может, что-нибудь еще нужно? Меня зовут Тэмис.

Она ушла. Айлин, вздохнув, начала освобождаться от дорожной одежды. Керрис сосчитал тюфяки-шесть. Дженси и Риньярду будет достаточно одного, и еще двоим… Он сбросил верхнюю подстилку на пол. Под окном стоял кувшин с маслом и две плошки.

В дверь постучали. Кел открыл и получил из рук Тэмис кубок с торчащими наружу стеблями, похожими на папоротник.

— Освежитесь, — только и сказала женщина, прежде чем вновь удалиться.

— Для кого выстроен этот дом, раз тут никто не живет, а приезжие редки? — спросила Дженси.

— Это родильный дом, — сказал Калвин.

— Вот как? — Дженси прошлась по комнате. — Очень приятно. Чего же ты так скис от этого? — спросила она Риньярда.

Рыжий стаскивал влажную тунику и сделал вид, что вопрос его не касается.

— Ответь. — Девушка остановилась перед ним.

— Ты же со мной не разговаривала.

— А теперь говорю.

Риньярд отвечал сердито:

— В моей деревне чужих не пускали в родильный дом, тем более женщин. — Он уселся на пол.

— Оставь его, Джен, — сказал Кел.

— Видно, дом не используют по назначению. Вот Тэмис и предоставила его нам. О чем горевать?

— Значит Риньярду есть отчего горевать, — мягко заметил Эриллард. — Чужих обычаев не обсуждают.

Айлин швырнула на пол рубаху.

— Будем ссориться?

— Нет, — вмешался Кел. — Уймись, Дженси. А ты, Айлин, взгляни-ка.

Оглядев стебли, торчащие из кубка, Айлин усмехнулась.

— Фетак! — Вытащила один и откусила с толстого конца. — Попробуй, Керрис.

— Что это? — Керрис потянул носом.

Кел протянул ему стебелек:

— Отведай.

Керрис послушно откусил. Зеленый тростник хрустнул на зубах. Вкус был необычен, но нравился. Он еще раз откусил и вернул тростинку Келу. Порывшись среди своих вещей, Керрис нашел свежую рубаху. Уселся на тюфяк и снял грязную, сожалея, что не захватил лишней пары штанов. Выручила Элли, бросив легкие штаны из хлопка на его подстилку.

— Мои подойдут.

— Спасибо, — Керрис стал переодеваться, переживая, что делает это в присутствии других, но старательно скрывал смущение.

Калвин собирал грязную одежду.

— Давайте сюда, я выстираю.

Промокшие туника и одеяло Керриса перекочевали в его руки. Лежа на тюфяке, Керрис не чувствовал измотанного тела, только рука ныла. Он боролся с зевотой, а шири протирали кинжалы. Кел соскребал ножом грязь с кожаных накладных штанов. Айлин подсела к нему.

— Спать в постели, как это приятно. Чувствуешь себя почти как дома.

Кел что-то промычал.

— Не кисни. Скоро доедем, всего два дня осталось.

Керрис нежился от прикосновения к телу сухой и чистой ткани и улыбался в потолок. Все-таки хорошо засыпать не под открытым небом.

— Мне надо бы оказаться дома сейчас, — с неожиданной тоской в голосе сказал Кел.

— Почему?

Разговор докучал Керрису. Он закрыл глаза.

— Я чувствую какое-то нарушение связей. Что-то случилось.

— И это не пустяк?

Нож скреб по коже, убаюкивая, кр-р, кр-р. В такт скрипению кожи звучал голос Кела:

— Я-не-знаю-что-случи…

Вечером пришла Тэмис.

Трапезная, в которую она пригласила гостей, оказалась просторной комнатой, отделенной перегородкой от кухни, наподобие зала в Торноре. В трапезной стояло десятка два столов. Помещение освещалось плошками с маслом чоба. Калвин направился к стойке, за которой выдавали еду. Он вернулся к рассевшимся друзьям с подносом, заставленным едой-сыром, ветчиной, стеблями фетака, хлебом и супом. В бульоне плавали длинные беловатые полоски, похожие на шнурки.

— Что это? — спросил Керрис у Кела.

— Изделие из теста, называется лапша.

Сидящие в трапезной мало интересовались приезжими. Между столами с визгом носились дети. Женщина, сидевшая в углу, выпускала изо рта дым. Сизые облачка плыли в воздухе, распространяя сладковатый запах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Торнора

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература