Читаем Танцоры Аруна (Хроники Торнора) полностью

— Ты горишь, будто только что из печи.

Керрис густо покраснел. Вышли. В одном из палисадников ковырялась женщина.

— А вон дом, что подожгли прошлой ночью, — указал Сефер.

Из окна обгорелого дома высунулась голова.

— Что слышно об этих негодяях?

— Пока ничего.

— А если они сегодня не заявятся?

— Подождем!

Стайка птиц взвилась над кипарисом.

— Подожди и ты, это пройдет.

— Что? — вспыхнул Керрис.

Сефер искоса смотрел на него.

— Ощущение, словно весь огнем горишь.

У дверей конюшен стоял голый по пояс Тек. В огромных руках болталась железная цепь.

— Какие новости? — прогудел великан.

— Ничего. Ожидаем.

— Ты взаправду станешь делиться премудростью с этими убийцами?

— Мы будем делать то, что должны.

— Сеф, многим из наших это не по душе. Говорят, если ты обучишь азешцев, они спалят нас прямо в постелях.

— Этого не случится. Ручаюсь. — Сефер тронул конюха за плечо.

Тек жевал свой ус. Лалли вынырнула из-за спины отца. В руках девочка зажимала розовый ломтик мяса.

— Это что у тебя? — великан сгреб дочь и поднял к лицу в пригоршне громадных ладоней.

— Окорок. — Лалли вертела куском возле отцовского носа.

Сефер и Керрис пошли дальше. Две тени скользили перед ними в пыли, длинные на коротких карликовых ножках.

На площадке упражнялись в поединках на ножах мужчины и женщины. Некоторые вели схватку безоружными. В пыли валялся длиннющий деревянный меч. Эмет, тот, что пострадал еще в прошлом набеге и встретил шири по приезде, ходил среди сражающихся. Останавливал, что-то пояснял и переходил к другой паре. Наверное, он был здешним мастером.

— А где шири? — крикнул Эмет вместо приветствия.

— Идут следом.

— Никаких известий о бандитах?

Соперники опустили оружие, прислушиваясь. Сефер покачал головой.

В конце улицы они свернули к роще. Сефер легонько обнял Керриса, направляя на тропу, но тут же убрал руку. Словно знал, что его спутник не любит прикосновений чужих. Может быть, и знал.

— Школа-ваша идея. Мне Кел сказал.

— Сама школа-моя, а идея-его.

— Как это?

— Он приехал из Ванимы в звании шири, а у нас не было места ни для совершенствования в его искусстве, ни для изучения волшебства. Вот он и предложил.

Роща встретила их густым и пряным хвойным ароматом. Тропинка среди замшелых стволов стала совсем узенькой. Свет дня уступил лесному сумраку. Между темными деревьями показалась крыша Танджо в чешуе серебристой черепицы. Дорожка упиралась в зеленый лужок, окруженный подковообразным зданием, напоминавшим замок. На траве был выложен круг из белых камней, а в центре помещалось изображение Хранителя. Керрис поостерегся его разглядывать.

— Образ Хранителя напоминает постигающим волшебство, что их власть от него и они служат только ши, — сказал Сефер.

— А дом напоминает мне Торнор. Там, правда, нет садов.

— В Кендре-на-Дельте немало похожих зданий с внутренним двориком и садами вокруг.

— Этот город вам знаком?

— Случалось там бывать. Я не в восторге от больших городов, а моя сестра живет там с семьей. Она из черного клана.

— Мой наставник из Торнора тоже был ученым.

— Кто? Сестра могла с ним встречаться.

Керрис поправил пояс.

— Жозен. Он уехал с юга больше двадцати лет назад.

— Тогда они с Керен не могли познакомиться. Входи же.

Серебристые стены Танджо покрывали записи изречений, выполненные на южный манер. В каких руках отыскал их Сефер? «Входи с миром, живи в гармонии», — прочел Керрис. Желобки резных букв покрывала красная краска. Сефер разувался. Сквозь желтые стекла в переднюю проникал дневной свет. Дальше был холл, из которого вело несколько дверей. Сефер отворил одну.

— Сюда.

Керрис очутился среди света и тишины. Две стены покрывало красное дерево, в одной было проделано большое окно, тоже желтое. Боковые стены были совершенно белыми. Керрис подошел и ощупал поверхность, гладкую, прохладную, проминающуюся под рукой.

— Это-особая бумага, — сказал Сефер. — Ее доставляют из Кендры-на-Дельте. Прочность достигается соединением размоченных древесных волокон и шелковых нитей. Натянув эту бумагу на деревянную рамку, можно получить экран любых размеров и очень легкий.

На поверхности экрана можно было различить вкрапления, чуть отличающиеся по цвету. У Элли были похожие ленточки в волосах. Керрис потер пальцем одно пятнышко, думая, что на холодном севере никогда не будет бумажных стен.

На полу по тростниковым циновкам были разбросаны подушки. В углу стоял маленький столик, а на нем-глиняный кувшин.

Вот и я добрался до цели, сказал себе Керрис. Здесь буду обучаться колдовству, здесь мои родные, тут моя родина. Он уселся на пол.

— Я готов.

Сефер сел перед ним, скрестив ноги.

— Что тебе известно о твоем даре?

— Название-внутренняя речь. И то, что я могу читать мысли других, значит-мыслечтей.

Сефер рассмеялся.

— Керен выражается так же. Видно, что наставником у тебя был ученый. Скажи, как это происходит?

— Я могу… — Керрис задумался. — У меня получается проникать в чужое сознание, соединяться с ним…

— Опиши подробнее.

Керрису было неловко. Человек перед ним так хорошо знал то, в чем сам он плохо разбирался и путался.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Торнора

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература