Читаем Танцовщица Гора полностью

— Возможно, оно немного длинновато, — заметил мой господин, рассматривая его в руках, — можно бы еще сделать разрезы по бокам, да и декольте следует сделать глубже, а вот с тем, что оно не прозрачное уже ничего не поделаешь, но, тем не менее, это — весьма привлекательный предмет рабской одежды. Возможно, когда-нибудь, если я вдруг решу позволить тебе одежду, скажем на ан или около того, я снова увижу, как оно на тебе смотрится.

Тэйбар видел меня в нем однажды, в библиотеке, когда я стояла на коленях перед своими похитителями. Существование этого крохотного платья, спрятанного среди моих вещей, конечно, показало им, что я была рабыней, просто в тот момент еще не порабощенной законным образом.

— Вы принесли его с Земли! — радостно сказала я. — Вы не уничтожили его там!

— Возможно, время от времени, на моей вилле, я позволю тебе надеть это, или кое-что поменьше, когда Ты будешь мне служить.

— Я люблю Вас, — вздохнула я. — Я так люблю Вас!

И я с грустью проводила взглядом столь памятный мне лоскут алого шелка, снова спрятанный в мешке.

— Я люблю Вас! — сказала я.

— У меня тут есть кое-что еще, — сообщил мужчина с загадочной улыбкой.

— Господин? — спросила я, вытянув шею от любопытства, наблюдая, как он снова роется в своем мешке.

— Узнаешь их? — осведомился Тэйбар.

— О, Господин! — восхищенно, воскликнула я.

— Это те самые колокольчики, в которых Ты танцевала в библиотеке, — сообщил он.

— Да, Господин! — улыбнулась я.

— Возможно, Ты помнишь, что мы оставили их на тебе, даже когда Ты была уже полностью раздета, — напомнил Тэйбар. — Все просто, в темноте они должны были помочь следить за тобой.

— Да, Господин!

— Такие вещицы оказываются весьма полезными украшениями рабыни, — пояснил мой хозяин, — они выдают каждое ее движение.

— Да, Господин! — не могла не признать я.

Я не забыла, что, когда меня в библиотеке уложили на стол, незадолго до того как прижать к моему лицу прорезиненную маску, через которую мне ввели препараты лишившие меня сознания, шелк, использовавшийся в качестве символического кляпа, должного дать мне понять, что от меня ожидают тишины, был извлечен из моего рта и отложен в сторону. Насколько я помнила, колокольчики тогда положили сверху на шелк. Тэйбар сохранил и то и другое!

— Возможно, иногда, Ты будешь носить их, — пообещал он.

— Да, Господин! — обрадовалась я.

Каким правильным казалось мне то, что я должна буду служить ему в таких вещах привезенных с Земли, здесь на Горе.

Тэйбар спрятал шнурок с колокольчиками обратно в мешок. В качестве последнего штриха, мой господин вынул из своего мешка плеть и поднес к моим губам. Конечно, я незамедлительно поцеловала ее тугую кожу. Сразу после этого Тэйбар убирал плеть от моего лица и спрятал обратно в дорожный мешок. Мужчина встал и, сделав несколько шагов к краю лагеря, остановился, обернулся и нетерпеливо посмотрел на меня. Поняв намек без слов, я вскочила на ноги и забросила его мешок за спину. Он и вправду был не тяжел, вот только цепи чувствительно воткнулись в спину. Некоторые из этих уз я уже опробовала. Кроме того там лежала плеть, попробовать которую, мне тоже пришлось, и не скажу, что мне это понравилось. А еще я услышал, тихий звон колокольчиков донесшийся изнутри мешка. Здесь, на Горе, их однозначно называют рабские колокольчики.

— Я люблю вас, Господин! — сказала я Тэйбару. — Я люблю вас, мой Господин!

Но господин только пожал плечами.

— Господин, — окликнула я его.

— Да, — отозвался мужчина.

— Мне будет разрешено рассказать о том, что со мной произошло? — спросила я. — Должна ли я буду написать свою историю?

— Не знаю, — пожал плечами Тэйбар. — Я не уверен, полезно ли будет для женщин Земли узнать об этом.

Я замолчала. Признаться, я тоже была в этом не уверена.

— Ради чего бы ты хотела сделать это? — поинтересовался он.

— Я? — пораженно переспросила я.

— Да, — кивнул мужчина.

— Думаю, что мне хотелось бы рассказать об этом моим сестрам на Земле, — неуверенно ответила я.

— Ты думаешь, они поверят тебе?

— Не думаю, — покачала я головой.

— А Ты сама, до того, как на собственном опыте узнала все это, поверила бы? — уточнил мой господин.

— Нет, — признала я.

— Вот и они не поверят тебе, по крайней мере, большинство из них, — заметил мужчина.

— Ну и пусть, — пожала я плечами. — Мне все равно. Не думаю, что это действительно важно. Возможно, так даже лучше. Я не знаю. Но, мне кажется, для меня самой важно рассказать обо всем со мной случившимся.

— Возможно, — кивнул Тэйбар.

— Итак, Господин разрешит мне написать мою историю? — поинтересовалась я.

— Возможно, — уклонился он от прямого ответа. — Я не уверен. У меня пока нет никаких определенных мыслей по этому поводу.

— Да, Господин, — кивнула я.

— Я еще не решил, — добавил Тэйбар.

— Да, Господин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Гора (= Мир Гора, Хроники противоположной Земли)

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы