Читаем Танцуй, бабочка, танцуй полностью

— Я…э…бля…черт, нет! Ты не можешь этого сделать. Это против кодекса братьев.

Это вызывает во мне завывающий смех.

— Ты слышишь себя сейчас? Я не могу иметь твою фальшивую девушку из-за настоящего кодекса брата? Эй, Тейт, отъебись.

— Джуд, ты серьезно? Ты действительно хочешь Сави? Не только для того, чтобы трахаться с ней? — спрашивает Бек, и я поворачиваюсь к нему.

— Да, блять, точно. Ты собираешься стать мужчиной и перестать позировать? Признаешься, что тоже хочешь ее?

Он смотрит мимо меня на Тейта и Эша, а затем медленно начинает кивать.

— Да, в ней что-то есть. Не уверен, что именно, но думаю, мне стоит это выяснить.

Тейт стонет от этого, но Эш насмехается.

— Что, черт возьми, сейчас происходит? Вы двое — самые большие мужики шлюхи, которых я знаю, и вы собираетесь сдать свои карточки шлюх… в обмен на… что…?

До этого момента меня забавляло, насколько мои друзья слепы, что не видят сокровище прямо у себя под носом, но вот это дерьмо, это уже не пройдет. Я подхожу прямо к лицу Эша и обнажаю зубы.

— На что? Давай, блять, закончи это предложение. Тебе, наверное, не нужен язык, чтобы лечить спортивные травмы, так что давай, расскажи все, что у тебя, в твоей тупой голове, с этой бабочкой.

Он отшатывается назад с обиженным выражением лица, но нет, я назвал ее своей, так что никто больше не сможет задвинуть мою куколку в угол, будь то друг или нет.

Он вытирает рот рукой, а затем качает головой.

— Я просто не понимаю этого, вот и все.

Откидываюсь назад, уже простив его, и ухмыляюсь.

— Врешь, врешь, штаны горят. Если бы ты этого не видел и не чувствовал, она бы не была у тебя под кожей. Тебя просто бесит, что ты что-то чувствуешь к человеку, который разговаривает в ответ. Может, это тебе нужно выйти из клетки, Эш.

Он отводит взгляд от меня, и динь, динь, динь — три из четырех, ребята! Я возвращаюсь к своим липким райским булочкам, сделанным специально для меня самой волшебной девушкой на земле, и откусываю еще одну, глядя на Тейта. Мы все трое смотрим на него в ожидании.

Он опустил голову, но я вижу, как его язык проводит взад-вперед по нижней губе, он так делает, когда напряженно думает над заданием. Пока я жду, что до него дойдет, я жалею Бека и предлагаю ему кастрюлю. Эш оживляется, взглянув на нее, но… прощен, еще не значит забыт, так что просто нет, черт возьми.

— Черт! Да, да, я тоже хочу ее. Я, блять, не знаю почему, но хочу. — Наконец выплевывает Тейт.

Огромная ухмылка расплывается по моему лицу. Мне нравится, когда мы все на одной волне. Что касается того, что все мы хотим одну и ту же девушку? Ну, в моем мире делиться — значит заботиться.

— Ладно, кискозавры, игра началась! Пусть победит сильнейший.

САВИ

Сижу на уроке экономики и пытаюсь усвоить лекцию профессора, но ничего из того, что он говорит, не цепляет. Все, что я слышу, это дерьмовые вещи, которые Тейт и другие говорили обо мне. Это крутится в моем мозгу, как зацикленная карусель, с которой я не могу сойти. В этой боли я виню только себя. Я знала, я знала, что для меня лучше! Я знала, что все это не реально, но слышать, как они говорят это вслух, так пренебрежительно, так небрежно, гораздо больнее, чем я думала.

В любом случае, это не имеет значения. Лучше пусть это закончится сейчас, чем через месяц, когда я действительно привяжусь ко всем им. Мне нужно выбросить их из головы и сосредоточиться на том, чтобы снова раствориться в своей маленькой жизни. Постараться насладиться тем временем, которое у меня осталось в университете, пока я не сменю…

Дверь в класс хлопает, эхо разносится по аудитории с грохотом, который заставляет меня подпрыгнуть на своем месте. Все головы поворачиваются в ту сторону, и я подавляю стон, когда Джуд входит, прерывая лекцию. Он останавливается, посылает бойкий привет профессору, а затем сканирует места, пока не находит меня. Этот идиот одел огромные очки, которые немного похожи на мои. На одном плече у него большая набитая сумка, а в руке блокнот и ручка, на лице широкая ухмылка, и он направляется к лестнице, которая приведет его к тому месту, где сижу я.

— Мистер Диксон! Могу ли я вам чем-то помочь? — кричит профессор, его голос наполнен раздражением.

Джуд просто машет рукой за спиной и продолжает идти в мою сторону.

— Нет, спасибо, сэр! Я здесь только для того, чтобы протестить ваш класс.

Мой профессор выглядит разъяренным, и я удивляюсь, когда он не приказывает Джуду выйти, а просто продолжает лекцию. Я еще глубже погружаюсь в свое кресло, пока все студенты следят за Джудом, пока он не опускается на сиденье рядом со мной, оставляя за собой шлейф катастрофы. Массивная сумка на его плече сбивает ноутбуки и книги как минимум с трех парт, пока он пытается протиснуться по проходу, чтобы добраться до меня.

— Что ты здесь делаешь? — шиплю я на него, глядя прямо перед собой.

— Извини, я опоздал. Пришлось потратить целую вечность, чтобы найти тебя. Пришлось заплатить в регистратуре, чтобы получить твое расписание. Я не знал, что у тебя двойная специализация. Это мозговая сила нового уровня, куколка.

Перейти на страницу:

Похожие книги