Читаем Танцуй для меня (ЛП) полностью

Я подмигиваю ему и сразу же начинаю жалеть об этом. Я обманываю его, давая ложную надежду. Должно быть, со мной и впрямь что-то не так, потому что своими действиями я наношу вред самой себе. Я становлюсь бесстыжей кокеткой. Возможно, именно по этой причине Рансом предупреждал меня о других мужчинах, так как знал, что я сама их провоцирую?

— Эй, — выкрикивает Броуди, пытаясь перекричать громкую поп-музыку в стиле кантри, — ты слишком много думаешь, а из-за этого здесь становится не так весело.

Поднимаясь, он протягивает мне руку. Я не успеваю придумать достойную причину для отказа, как он стремительно выталкивает меня на танцпол.

— Я не знаю эту песню, — кричу я. Такое чувство, что я попала на танцевальное соревнование, но при этом совершенно забыла к нему подготовиться. Все, в буквальном смысле все, словно посещали какой-то танцевальный класс, о котором я ничего не слышала. Они словно единое целое, которое синхронно исполняет одинаковые движения.

Броуди прижимает меня к своей груди, обводя взглядом окружающее нас пространство.

— Тебе и не обязательно знать ее, — рассеянно отвечает он. — Просто повеселись.

Испуганный вскрик срывается с моих губ, когда я внезапно оказываюсь среди других танцующих пар, быстро кружа по танцполу.

А затем происходит самое удивительное.

Я начинаю смеяться. Не знаю с каких пор, но я определенно начинаю получать от этого удовольствие, а, оглядевшись вокруг, замечаю, что все остальные тоже веселятся. Броуди улыбается так широко, как никогда ранее. Он сжимает мою руку крепче и кладет на свою грудь, я же сильнее сжимаю его плечо, пока мы пытаемся подобрать темп и подстроиться под звучащую в зале музыку.

— Ты когда научился так танцевать?

Я еле перевожу дыхание, но отдающееся в ушах сердцебиение вызывает весьма волнующие ощущения.

— Думаю, минут пять назад!

Мне очень сложно в это поверить, учитывая, насколько хорошо у него все получается. Однако, я понимаю, что он говорит абсолютно серьезно, когда замечаю его все еще направленный на окружающих взгляд.

— Ты хочешь сказать, что научился всему, просто глядя на танцующих вокруг?

— Ага, — отвечает Броуди с заразительной улыбкой.

— Ты и вправду сумасшедший! — качаю я головой.

Музыка обрывается именно в тот момент, когда я произношу последние слова, поэтому мой голос слышен на весь бар. Я краснею и начинаю кусать губы.

Плечи Броуди начинают сотрясаться от смеха. В этот момент я понимаю, что все еще держу его за плечо. Нервно улыбнувшись, я отпускаю его, разрывая контакт.

Броуди обвивает рукой мою талию, и мы направляемся к нашему столику. Но, не дойдя до конца, он вдруг наклоняется и прижавшись губами к моему уху произносит:

— Ты права. Я просто с ума схожу. По тебе.

У меня буквально отвисает челюсть, и я вскидываю голову вверх. Я готова изложить ему все тысячи причин, почему я не должна нравиться ему, почему нам стоит оставаться лишь друзьями, но все мои слова в буквальном смысле улетучиваются.

Внезапно губы Броуди впиваются в мои. Он не спрашивает у меня разрешения. Не тратит времени на уговоры для ответного поцелуя. Он просто делает это. Поглощает меня. Мое тело непроизвольно льнет к нему, а я сама сильнее погружаюсь в поцелуй.

И вот так запросто я втягиваю себя в любовный треугольник.

В голове шумит, словно только что взорвалась бомба. Слух медленно возвращается, как и способность мыслить. Как только я осознаю, что творю, быстро разрываю поцелуй, и Броуди приходится схватиться за стол, чтобы удержаться на ногах.

Знаю, должно быть, я выгляжу как девушка, которая узнала, что ее парень — убийца с топором, потому что выражение лица Броуди меняется от полного блаженства до маски озабоченности за долю секунды, которая у меня уходит на то, чтобы перебросить свою сумку через плечо.

— Мне нужно уходить, — выпаливаю я. — Мне так жаль, но это было ошибкой. Мне нужно идти.

Я оборачиваюсь в стремлении поскорее покинуть бар, но внезапно словно ступаю в зыбучие пески. Время замедляется, а в ушах вновь появляется гул. Передо мной, всего в нескольких шагах стоит Рансом. Его лицо лишено каких-либо эмоций, а это еще хуже, чем если бы он накричал на меня. Я чувствую, как мое сердце сжимается в стальных тисках.

Тем не менее у меня вырывается лишь потрясенный вздох. Словно рельсы обрываются, а мой поезд прямо у меня на глазах достигает конца дороги и падает с обрыва.

Не в силах больше наблюдать за разрушенными обломками прошлого, я заставляю свои словно налитые свинцом ноги двигаться и буквально вылетаю из бара, убегая от Броуди, от Рансома. От всего на свете.

Не оглядываясь.

* * *


Броуди догоняет меня у обочины дороги, и мне до боли стыдно пытаться объяснить ему, что творится у меня в голове. К счастью, он и не требует этого. Будучи джентльменом, он отвозит меня домой, и когда я желаю ему спокойной ночи, все на этом и заканчивается.

Однако, мне не так везет с Рансомом. Он объявляется вскоре после ухода Броуди и начинает колотить в дверь, так как не может открыть ее своим ключом. Я игнорирую его, пока один из соседей не грозит вызвать полицию.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену
Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы