Читаем Танцуя с Кларой полностью

— Я прикажу подать чай, милорд, — сказала она. — Может, вы хотите, чтобы я сходила наверх и сообщила мистеру Салливану о вашем прибытии? — Она сделала несколько шагов к двери.

Он тоже встал и поднес монокль к глазу.

— Возможно, вам действительно стоит это сделать, мисс Поуп, — сказал он. — Знаете ли, я известен тем, что через десять минут разговора наедине пожираю оставленных без присмотра женщин. Особенно симпатичных.

Какой странный мужчина, думала она, краснея снова и снова. И он, несомненно, заслужил репутацию человека, который заставлял оставленных без присмотра леди краснеть с регулярностью в пять минут. Он не был по-настоящему безупречным джентльменом. Она снова повернулась к двери и вздохнула с облегчением, когда та открылась, и в комнату вошли ее работодатели.

Пока они обменивались приветствиями, она позвонила в колокольчик, чтобы принесли чай, и заняла место немного дальше от посетителя, чем то, которое она занимала раньше.

После чая Фредерик и лорд Арчибальд покинули дом. Они пообедали в «Уайте» с группой приятелей и просидели несколько часов, разговаривая и выпивая, при этом Фредерик пил воду и кофе. Так приятно, думал он, снова быть в компании мужчин, иметь возможность расслабится в знакомой и приятной атмосфере, которая ему так нравилась. Женское общество могло быть удушающим. Хотя, задумавшись об этом, он осознал, что провел с женой всего два дня.

Это было ошибкой. Ему следовало бы оставить все как было. Клара явно была довольна своей на вид унылой жизнью в Эбури-Корте, а он был доволен холостяцкой жизнью, которая всегда его устраивала. Было ошибкой думать, что, возможно, он может сделать для нее что-то хорошее. Ей не нужна была подобная доброта. Она сказала, что он сделал это только для того, чтобы облегчить чувство собственной вины, чем сильно разозлила его. Сам он не считал, что поступил так по этой причине, но откуда ему было знать? Возможно, она была права.

К черту все, думал он, присоединяясь к шумному смеху, последовавшему за непристойной шуткой, рассказанной одним из друзей, и с готовностью рассказывая свою собственную. К черту все, независимо от того, что означает это «все», и к черту ее.

Спустя какое-то время он вместе с лордом Арчибальдом направился к Аннет. Пешком.

— Ты опять хмуришься, Фредди, — заметил лорд Арчибальд. — Ты хмурился весь вечер.

— А что я, по-твоему, должен делать? — раздраженно спросил Фредерик. — Повсюду ходить с блаженной, глупой улыбкой, Арчи?

Лорд Арчибальд рассмеялся.

— Похоже, что встреча с ней принесла не больше успеха, чем отказ от нее — сказал он. — Как долго ты планируешь держать ее здесь, Фредди? Надеюсь, достаточно долго для того, чтобы я получше познакомился с ее маленькой компаньонкой. Она очаровательно краснеет, и мне доставляет удовольствие заставлять ее краснеть. Как ты считаешь, она уже созрела?

— Только через мой труп, — ответил Фредерик.

Лорд Арчибальд поиграл с ручкой монокля, но не стал подносить его к глазу.

— Заинтересовался сам, старик? — спросил он.

Фредерик резко остановился.

— Если ты хочешь получить в нос, Арчи — сказал он, — то ты идешь правильным путем. Я думал, что уже ясно высказался по этому вопросу.

— Да, но мнения иногда меняются, — ответил лорд Арчибальд. — Если хочешь узнать мое мнение Фредди, друг мой, хотя я уверен, что не хочешь, то я сказал бы, что ты стал испытывать к миссис Салливан некоторые неожиданные чувства. Похоже, мы, счастливые холостяки, скоро потеряем…

— Ты прав — раздраженно прервал его Фредерик, — меня не интересует твое мнение, Арчи. Когда мы придем к Аннет, спроси Каролину. Она лучшая. Хотя они все хороши. Видишь ли, все они тщательно подобраны и очень хорошо обучены.

— Ради меня ты пожертвуешь лучшей? — спросил лорд Арчибальд. — Ты настоящий друг, Фредди.

По правде сказать, Фредерик был не в настроении идти в бордель, даже с такими опытными девушками, как у Аннет. Однако он также не хотел возвращаться домой и провести время, вышагивая по комнате и задаваясь вопросом, должен ли он провести остаток ночи с женой. Было что-то унизительное в мысли воспользоваться своими супружескими правами с женщиной, которая презирала его. Даже если она получала от этого удовольствие. Это наводило его на мысли об жиголо.

У Каролины был свободный час, и она досталась лорду Арчибальду. Лиззи тоже была свободна. Она была хорошо одарена во всех смыслах, думал Фредерик, сопровождая ее в комнату. Лет через пять, если она или сама Аннет не будут следить за ее фигурой, она растолстеет. Он часто просил именно ее. Она была удивительно опытна в искусстве страсти.

Он сел в изножье кровати и нахмурился, в то время как Лиззи смотрела на него немного неуверенно, ожидая указаний, которые так и не были произнесены; тогда она начала раздеваться, снимая один соблазнительный предмет одежды за другим. Фредерик нахмурился еще сильней.

Когда она дошла до последнего оставшегося на ней предмета одежды — тонкой сорочки, Фредерик наконец заговорил:

— Ты лучше оденься, Лиз, — сказал он. — Я, кажется, что-то подхватил, не хочу тебя заразить.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже