Читаем Танцуя во тьме (СИ) полностью

- Глава Тонг.

Мэль дымкой соткался за моей спиной. Его голос был спокоен, но от его спокойствия хотелось поёжиться.

- Господин Лиссайю-рэ, позвольте поздравить со столь удачным разрешением проблем.

- Благодарю, Глава Тонг. Алис, ты нужен мне там. Идём.

Вежливые поклоны лязгнули как скрещенные шпаги. А я внезапно понял, что просто смертельно, невыносимо устал. Мэль ухватил меня за ладонь, утягивая за собой. Но я всё же успел притормозить.

- Мойрисс, а приходите к нам в гости послезавтра? Мы будем очень рады.

Мэль, кажется, окаменел, но я нутром чуял, что прав, и сдвинуть меня не смог бы и военный крейсер. Мойрисс озадаченно взглянул на Мэля, на меня, и чуть скованно поклонился.

- Буду рад. Благодарю за оказанную честь.

Тут отмер Мэль.

- Я пришлю приглашение.

Они вновь раскланялись. Я, естественно, тоже поклонился. Короче, мы, наконец-то, разошлись. Идя за Мэлем, я на мгновение прижался к его руке.

- Я тебе потом всё расскажу, хорошо?

Тот чуть помедлил, но кивнул. И дальше шёл уже почти спокойный, ничем не напоминая отмороженного робота.

А потом я увидел Главу Дома Инорестату, на коленях перед Императором, в окружении стражи. Тех самых мужиков с кривыми саблями, что раньше стояли вдоль стен. Хотя, как мне кажется, здесь они нужны были скорее для красоты. Лианы Йорассу надёжно спеленали психованного товарища. Сали тоже стоял на коленях рядом с ним, хотя его Йорассу не тронул. Кажется я пошатнулся. Мэль меня обнял.

- Тише-тише. Он здесь ни при чём.

Мы подошли ближе. Император кивнул мне:

- Прошедший путями Богини чётче увидит нити.

Какие нити? Я открыл было рот и… вновь закрыл. Мало ли… Может и увижу. У меня сейчас такое состояние, я бы и бегемоту в Зале не удивился. Какая-то странная слабость окутала меня, что я лишь растерянно хлопал глазами.

Император чуть шевельнул ладонью, и шею Главе Инорестату захлестнул побег Йорассу, впиваясь иглами в кожу. Тот захрипел, сопротивляясь, но Йорассу плевать хотел на все его трепыхания. Сали было дёрнулся в его сторону, но его удержала стража. Таурис же что-то внимательно высматривал в этой безумной инсталляции, а я… Я смотрел на Сали и понимал какой же я балбес. Мыша же меня едва носом не ткнул, а я и не почесался. Зато вот теперь мне ясно было видно чёрную скрученную нить, что дымкой стелилась от руки Главы к шее Салеба. И именно она побуждала его дёргаться. А потом, она напряглась ещё раз, и Сали повернулся к Императору. А я понял. Соро сейчас бросится на Тауриса. Вся моя растерянность куда-то махом делась, и я рванулся вперёд. Я опередил его буквально на секунду. Мыша одобрительно сопел у шеи, и я откуда-то чётко знал, что делать. Повинуясь моему посылу, лианы Йорассу бережно спеленали Салеба, а я аккуратно подцепил пальцами нить. Всё вокруг для меня замерло, нить тянулась жвачкой, не желая подчиняться, но я упорно тянул её прочь. Наконец, та с противным чмоканьем, как целую вечность назад паутина Иста, лопнула. Старательно оборвав с шеи Сали все нитки, я с облегчением выдохнул. И всё вокруг вновь пришло в движение.

Соро запрокинул голову, подняв взгляд, и я увидел, как тёмная дымка тает в его глазах. Потом он улыбнулся мне и… упал. А пошатнувшегося меня поддержал Мэль. Гос-споди, какой-то непрекращающийся ужас. Я огляделся. Внизу, на полу хрипел Глава Инорестату, прожигая меня ненавидящим взглядом, и я буквально проваливался в этот взгляд. Узнавая его запах, его тень, узнавая его… Теперь картинка наконец сложилась. Зло дёрнув уголком губ, я прошипел:

- Хозяин, да? Ну и как, не жмёт тебе хозяйство?

Тот взвыл, изгибаясь всем телом, и захрипел, буквально выплёвывая слова:

- Тварь! Тва-а-арь! Ненавижу тебя! Откуда ты вообще взялся?!

Рот его злобно кривился, глаза бешено вращались, но он продолжал говорить, не обращая внимания ни на внимательно слушающего Императора, ни на чуть вдалеке замерших в оторопи благородных.

- Всё из-за тебя, всё! И Дису теперь погиб!

Дису погиб? Когда? Я ошарашенно оглянулся на Мэля. Тот мрачно кивнул. Обалдеть, события скачут. А тот всё выл:

- Дису – единственный, у кого была королева! Единственный!

Я не мог отпустить его взгляд, хотя меня буквально выворачивало от ненависти, что тяжёлыми больными толчками выплёскивалась из него вместе со словами. Словно именно мой взгляд держал эти шлюзы открытыми. И лишь руки Мэля на моих плечах давали мне силы. А Глава Инорестату всё говорил.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика