Читаем Танцующая с ветром (СИ) полностью

Хэчиро, которому пришлось прерваться на полуслове выпрямился и с недовольством посмотрела на меня.

- Да. Но немного не так вы просили. – отозвалась я и поставила перед собой шкатулку.

Принц нахмурился.

- Встаньте и покажите, что вы принесли.

Со всем доступным мне изяществом, поднялась и подойдя к возвышению открыта шкатулку. Принцы вытянули шеи, пытаясь рассмотреть, что внутри. Развернув углы полотенца, я продемонстрировала содержимое. Беззвучно ахнув, они отшатнулись. На дне шкатулки покоилась окровавленная бритва.

Вечер перестал быть томным. На меня уставились с ужасом и ненавистью. Скажи я, что убила их брата, они бы меньше расстроились.

- Я приказывал, помочь арестовать его. – взяв себя в руки, медленно проговорил Наследный принц.

- Именно это я и пыталась сделать. – ответила я, закрывая бритву краем полотенца, открывая их взору внутреннюю сторону крышки – Увы, не вышло.

Там содержалась просьба о встрече без свидетелей. Надпись на крышке увидели только Кейджи и Хэчиро. Керо, увидев бритву отшатнулся и теперь пытался испепелить мой висок взглядом полным презрения.

Ночь прошла спокойно, если не считать записки с угрозами, подброшенной под дверь. Меня предупреждали, что если я продолжу докучать Наследному принцу, жизнь может оказаться скоротечной.

- Вы не по тому поводу волнуетесь. – усмехнулась я, рассматривая записку.

Теперь, когда у меня была цель и четкий план, все остальное стало казаться таким не существенным. Меня больше не смущал и не пугал гарем, с его змеиными нравами. Пусть шипят, главное, чтобы не вредили.

На утро, решив, что завтрак с ядом и пустыми беседами можно пропустить, я направилась к Хитоми и ожидаемо была остановлена евнухами.

- Госпожа Хитомия приказала явиться к ней, – уверенно заявила я – составить компанию во время завтрака.

- Не было такого приказа. – преградил мне путь евнух.

- А куда он делся? – скрестив руки на груди, с вызовом спросила я – Быть может вам стоит быть расторопнее и поискать?

- Подождите, мы все разузнаем… - засуетился второй.

- Хорошо, но поторопитесь. Если госпожа решит наказать меня за опадание, я расскажу из-за кого оно произошло.

Переглянувшись, они все же проводили меня в павильон Хитомии. Подруга удивилась, но моему приходу обрадовалась.

- Духи, где ты была? По дворцу столько слухов ходит!

- Хитомия мне нужна твоя помощь. А если точнее, не твоя, а твоих слуг.

- Хорошо, но не уверена, что мы сможет тебе чем-то помочь. – отозвалась она и жестом пригласила выйти в сад.

Нам подали чай и печенье с орехами, залитое медом.

- Ты бы хотела выйти за муж за Хэчиро? – убедившись, что рядом нет посторонних, шепотом спросила я.

Выпучив глаза, она подавилась, да так что чай пошел носом. Вокруг тут же засуетились служанки, охая и ахая, помогая своей госпоже. Откашлявшись, Хитомия жестом отогнала их, переспросив не своим голосом:

- Что? Что ты такое говоришь? - она затравленно огляделась – нельзя об этом вот так просто…

- Твоей отец уже приходил навестить тебя?

- Он пытался, но из-за опасности нападения не пустили. – отмахнулась она и схватив мою руку придвинулась ближе – Ты разговаривала с Хэчиро? Это он сказал тебе про свадьбу?

Главное правильно замотивировать человека или как сказал Кейджи найти его слабое место. В случае с Хитомией – потаенное желание.

- Нужно, чтобы твои слуги помогли мне.

Девушка удивленно подняла брови, явно не улавливая связи.

- Мне нужно встретиться с твоим отцом и нужно, чтобы ты при случае повлияла на него.

- Подожди, подожди. Я ничего не понимаю. – замотала она головой отодвигаясь – и боюсь ты переоцениваешь, мое влияние на отца, если думаешь, что мое слово имеет какой-то вес.

- Имеет. – уверенно кивнула я, подхватывая палочками сладкое печенье – Пусть твои слуги вспомнят, кто не позволил им утонуть, когда корабль из Холодного камня начал тонуть. А пока вспоминают, пусть раздобудут одеяние евнуха. Мне нужно переговорить с наместником Северных островов.


В тот же день попасть к Хиросэ не вышло. Он посещал советников в первом городе, должно быть пытался заполучить место наместника на острове Со. Целый день я провела у Хитомии, пока за мной не явились евнухи.

Юньлань встретила меня недовольством, но вопреки ожиданиям приказала принести лучшие наряды и украшения.

- Принц пожелал увидеть вас. – коротко ответила она на мои расспросы и бросив взгляд на служанок, что вносили шкатулки с украшениями, добавила – Сегодня к нему должна была отправиться наложница Сон. Она будет крайне недовольна, заменой.

Ожидайте дохлую крысу в чае и тараканов в креме, а то и еще что пострашнее. – говорил её взгляд.

Если раньше все эти сборы я с трудом переносила, то сейчас едва не подпрыгивала от нетерпения и волнения. Видя мое состояние Юньлань косилась с недоверием, но молчала.

Непослушные кудри смирили и украсили серебряными заколками с изумрудами. Смуглое лицо, густо покрыли белилами, от которых в миг зачесалась кожа. Губы и глаза подкрасили, сделав ярче и выразительнее. Тяжелое от вышивки платье, село неудобно и кололось изнутри.

Поерзав, я не вольно нахмурилась. Кажется раньше эта одежда была удобнее.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже