Читаем Танцующая со Смертью 2. Лабиринт надежды полностью

Вейн. Холодный, совершенно спокойный голос Чувствующего, за которым лишь немногие могли уловить нотки едва сдерживаемой ярости, заставил меня действительно испугаться. Почему-то я сразу поняла, что как противник этот целитель, превосходно владевший оружием, намного опасней Крила. Возможно, но это лишь предположение, даже равен самому Дану. Я почувствовала сильное головокружение, кислорода не хватало все отчаяннее.

-- Вейн, не лезь, -- Грейгор попытался образумить парня. Ох, наставник, как же многого ты не знал.

-- А ты кто еще такой? -- голос Дантариэля стал вдруг обманчиво мягким.

-- Я тот, кто всегда будет с ней рядом: друг, родич и представитель ее гильдии.

В нашем мире, где человек может создать семью лишь с равным ему по силе, то есть состоявшим в той же гильдии, это практически было объявлением о помолвке, но с единственным отличием -- я должна была выразить свое согласие. Присутствующие ошеломленно замолчали, а Шин даже присвистнул. Интересно, какое было лицо у наставника, когда до него дошел смысл этих слов? В голове у меня уже странно шумело, а тело налилось свинцовой тяжестью.

-- Она уже дала тебе слово?

На миг мне показалось, что я расслышала в голосе Дана боль подобную своей. Это казалось столь невероятным, что я даже попыталась заглянуть ему в глаза, но собственное тело вдруг отказалось повиноваться. Ох, мне бы воздуха...

-- Она... -- Чувствующий на какое-то время замолчал, после чего недовольно выдохнул. -- Нет, еще нет.

-- Хорошо, -- внезапно расслабившись, Дантариэль с невероятной нежностью потерся губами о мои волосы. -- Потому что иначе мне пришлось бы тебя убить. Она моя, Чувствующий, запомни это и даже не смей к ней приближаться.

-- Твоя? -- Вейн зло усмехнулся. -- А сама Рианоэль об этом знает? Сколько вы уже не виделись: год, два или три? Нет, уж точно больше двух лет, так как рядом с ней все это время находился я.

-- Считай, что я тебя предупредил! -- Дарракши-Лан буквально задохнулся от ярости.

-- Замолчи, Вейн, и прекрати его провоцировать! -- судя по доносившимся звукам, Грейгор оттеснил мужчину и встал рядом с нами. -- Эль, девочка моя, ты там, случаем, не уснула?

-- Она не уснула, -- комнату снова прорезал яростный рык Крила, сопровождаемый звуками борьбы. Его что, кто-то держал?! -- Она практически задохнулась!

Испуганно охнув, Дантариэль мгновенно разжал руки и едва успел подхватить мое обмякшее тело. Рывок -- и меня уже держал на руках брат, бережно обнимая и уговаривая вздохнуть.

-- Вот так, девочка, дыши, все хорошо...

-- Крил... -- откашлявшись и почувствовав, как легкие облегченно наполнялись кислородом, я зажала в ладонях его лицо и заглянула в глаза, с горечью поняв, что тот блок, которым я обычно ограждала свои и его эмоции, разделяя нашу связь, не выдержал под напором поглотивших меня чувств, и брату было известно абсолютно все. Ну что ж, целых два года он жил в полной уверенности, что я смогла изгнать Дантариэля из своего сердца, ничто не может длиться вечно. -- Со мной все хорошо, дорогой, честное слово.

-- Я не позволю ему... -- его тело напряглось, а глаза потемнели, словно он изо всех сил боролся с собственной сущностью.

-- Крил! -- я добилась того, чтобы его взгляд прояснился и встретился с моим. -- Заткнись, пожалуйста.

-- Что? -- он едва не выронил меня от удивления.

-- Эй, поаккуратней, я такая одна единственная, подобных больше не выпускают! Успокоился? -- дождавшись его глубокого вздоха и утвердительного кивка, я удовлетворенно похлопала его по груди. -- Тогда можешь выпускать меня из рук. Только медленно...осторожно...ага, спасибо, -- почувствовав, наконец, твердый пол под ногами, я облегченно перевела дух. -- А теперь, будь добр, найди, пожалуйста, Лиру и приведи домой.

-- Но...

-- Крил, послушай, -- немного отодвинувшись от брата, я облокотилась о стол и скрестила руки на груди, -- она вместе с ребятами ушла за несколько часов до полудня и до сих пор не вернулась. Не сомневаюсь, что с ней ничего плохого не случилось, иначе я бы уже об этом знала, но сейчас время обеда. А если ты боишься оставлять меня наедине с Дарракши-Лан, то могу напомнить тебе, что, во-первых, я уже далеко не ребенок, а во-вторых, здесь также присутствуют Гейр, Вейн и Грейгор, так что все будет в порядке.

-- Ты уверена? -- оборотень подозрительно оглядел притихших мужчин, молча наблюдавших за нашим разговором.

-- Значит так, -- я начала терять терпение, -- если ты сейчас же не отправишься за Лирицей, то потом сам будешь объяснять, почему "дядя Гор" уехал, так и не повидавшись с ней!

-- Ладно- ладно, уже иду. Куда хоть они собирались?

-- Насколько я помню, в поле.

-- Хорошо, мы скоро вернемся.

Проводив взглядом вышедшего за дверь брата, я глубоко вздохнула. Одной проблемой стало меньше.

-- А почему это я должен уезжать, не повидавшись с малышкой? -- голос Грейгора звучал настороженно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Танцующая со смертью

Похожие книги