Читаем Танцующая со смертью полностью

Шерстоухов резко взмахнул рукой — и сумел сбросить смертельный платок. Он прижался к циферблату часов, чтобы не сорваться с карниза, и немного отступил, чтобы получить свободу для удара.

Румаль снова со свистом рассек воздух… но вдруг опал, как парус в штиль. Душитель покачнулся, попытался сохранить равновесие… но карниз был слишком узким, и со страшным криком смуглый убийца полетел в пропасть.

Через секунду снизу донесся отвратительный звук — это тело убийцы ударилось о камни набережной…

Шерстоухов удивленно посмотрел туда, где только что стоял Душитель.

На его месте оказался невысокий худенький человек с загорелым до черноты лицом, в цветном тюрбане и странной, экзотической одежде. В руке у него был такой же платок, как у Душителя.

— А это еще кто такой? — проговорил Шерстоухов, удивленно разглядывая маленького смуглого человека. — Еще один душитель? Да сколько же их?

Однако тот спрятал румаль за пазуху, заулыбался и что-то залопотал на непонятном языке. Потом лицо его стало озабоченным, и он потянулся вниз — туда, где Женя из последних сил цеплялась за минутную стрелку часов.

Капитан спохватился, тоже наклонился, и вдвоем они легко вытащили Женю на карниз.

Все вместе они перебрались на крышу.

Там стоял высокий представительный человек средних лет с красивым и породистым смуглым лицом и яркими глазами. Он был одет в отлично сшитый костюм и строгий галстук, что казалось странным и неуместным в предрассветный час на ржавой петербургской крыше, да еще рядом с его экзотическим спутником. А то, что эти двое — спутники, было очевидно: как только маленький человек в тюрбане перебрался на крышу, он что-то взволнованно проговорил, обращаясь к смуглому денди и показывая на Женю.

— Кто вы такие? — строго проговорил капитан Шерстоухов, вспомнив о своем официальном статусе.

Элегантный господин улыбнулся и протянул капитану какое-то удостоверение с геральдическим зверем на обложке.

— Позвольте представиться, представитель по культурным связям правительства индийского штата Вашьярустан… — сказал он по-русски с небольшим акцентом.

Дальше он назвал свое имя, но оно было такое длинное и заковыристое, что капитан даже не стал пытаться его запомнить. В ответ он тоже представился:

— Капитан Шерстоухов, полиция…

— А это — мой ассистент, — представитель по культурным связям показал на смуглого человека в тюрбане.

Эта сцена с взаимными представлениями на крыше показалась Шерстоухову нелепой. Однако ему приходилось играть свою роль до конца.

— А что вы, извиняюсь, тут делаете? — спросил он строго.

— Дело в том, господин капитан, — ответил элегантный господин, взяв Шерстоухова за пуговицу. — Дело в том, что нам стало известно о большой культурно-исторической ценности, принадлежащей нашему народу, которую обнаружили в вашем городе. И мне было поручено прибыть сюда и сделать все возможное, чтобы вернуть эту ценность.

— Это вы о чем? — удивленно спросил капитан.

— Это он вот об этом, — проговорила, выходя из-за его спины, Женя и подняла руку, в которой держала ожерелье из черепов.

При виде ожерелья человек в тюрбане упал на колени и что-то бессвязно залопотал.

— Да, именно об этом! — культурный представитель повел себя сдержаннее ассистента, он сложил руки и почтительно поклонился. — Это очень важный для нашего народа артефакт, свидетельство высокого ювелирного мастерства наших предков и доказательство глубокой древности нашей истории.

— Но ведь это как-то связано с кровавым культом богини Кали! — проговорил Шерстоухов, который решил блеснуть эрудицией и знанием вопроса.

— Совершенно верно! Но и это — часть нашей истории, которую нельзя зачеркнуть. Скажем, это как если бы вы нашли царский венец, принадлежавший Ивану Грозному. Пусть он был злодей, но тем не менее выдающийся исторический деятель…

— Ну да, пожалуй… — Шерстоухов задумался, потом его посетила новая мысль: — А вы… извиняюсь… не эти… не тхуги-душители? — Взглянув на культурного представителя, он смутился и добавил: — То есть не вы, а этот ваш ассистент… у него и платок такой же, как у того…

— Ну что вы! — элегантный господин мягко улыбнулся. — Мы же с вами современные люди, мы живем в двадцать первом веке! Все эти древние суеверия остались в далеком прошлом! Да и платок… извините, но у моего ассистента — настоящий домотканый румаль, а у того человека был дешевый ширпотреб!

— Это точно, — тихонько сказала Женя, — Степаныч где-то по случаю достал партию…

— А вообще, кто он был? — спросил капитан. — Один из ваших?

— Нет, что вы! — господин замахал руками. — Он был маньяк, сумасшедший! Кстати, вообще не индус! Правда, он много лет прожил в Индии и вообразил, что стал приверженцем культа Кали. Ну, и решил любой ценой заполучить этот артефакт… Столько сил потратил, столько времени… как у вас говорят, подвинулся на этой мысли…

— И что же теперь делать с этой штуковиной? — протянул капитан, растерянно глядя на ожерелье в руках Жени.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы