Читаем Танцующее пламя полностью

– Ох! – отшатнулась она. Потом, видимо, справилась с собой, – Некромант, да ещё поздним вечером… Чем обязана? Надеюсь, вы не по мою душу? Айне нежно улыбнулась, до поры прячась за широкой спиной ярла. Ну как можно не узнать этот голос? Эта с детства знакомая аура… Ярл расхохотался громовым голосом, от которого испуганно завыли собаки на заднем дворе. Затем, заметив, что между вскинутых ладоней волшебницы уже начал формироваться извивающийся шар призрачно-лилового огня, миролюбиво произнёс:

– Извините, пожалуйста, госпожа Аэлирне, мы не собирались вас пугать.

– Мы? Так вы ещё и не один?

– Позвольте? Аэлирне отступила вглубь комнаты, не опуская, однако, рук. Ярл шагнул вперёд, отступил в сторону.

– Привет, мам! Волшебница улыбнулась, и решительно погасила свою зловредную магию.

– Здравствуй, дочь моя. Айне взвизгнула и бросилась на шею. Они были очень похожи своей кошачьей грацией, только мать выглядела чуть посолиднее и, как бы выразиться, чуть фигуристей в нужных местах. Когда прошли первые вздохи, аханья и обьятия, Аэлирне сурово посмотрела на ярла.

– Это не тот ли мой ученик, который однажды накормил меня супом из лягушек? Ярл с покаянно-скорбным видом склонил голову.

– Не тот ли хулиган, который вечно подбивал ныне властвующего принца на всяческие непотребства? Ярл только тяжело вздохнул.

– Не тот ли неизвестный злодей, который превратил экзамен по Общей Магии в форменное безобразие? Ярл в комическом ужасе закрыл голову руками.

– Видите ли, мэм… Во взгляде Аэлирне явственно проступила улыбка. – Всё равно не поверю. Ну, иди сюда, мальчик мой. – Она предоставила ручку для поцелуя, а потом чмокнула ярла в лоб.

– Как вы меня напугали! Я даже не сразу вспомнила, кто это у нас с чёрным плащом единственный за последние сто лет.

– Ещё бы чуть – и поджарила, – пожаловался Айне ярл, снимая плащ.

– И поделом! – возразила Айне, всё ещё обнимая маму.

– Ага, вспомнила! Барон – нет, ярл Valle! Ну рассказывайте, молодёжь, что натворили, если прибежали к маме и учительнице. Кстати, ярл, – тут Аэлирне чуть запнулась, вы знаете, чем занимается моя дочь?

– Прекрасно знаю. И одобряю обеими руками. Брови Аэлирне поползли вверх, – Да за её проделки…

– За её проделки Император сегодня лично произвёл Айне в рыцарское звание.

– Мы говорим об одних и тех же проделках?

– Леди Айне – мой вассал и телохранитель. Волшебница удивилась несказанно, глянула на дочь, которая не спускала с матери счастливых глаз, – Это правда? Айне закивала, улыбаясь ещё шире.

– Ох, – только и сказала Аэлирне. – Однако что же это я? Может, поужинаем?

– Мэм, предоставьте это мне. Повара в замке уже наготовили. А с замком у меня прямая связь. Аэлирне кивнула, – Вам проще. У меня вот никогда не будет замка.

– Не зарекайтесь, мэм. Вот этому вот чуду, – он показал на Айне, – Я должен выделить майорат. А там и замок построим. Кстати, подскажите ей насчёт герба. Тут мама даже открыла рот от удивления, – Так – насчёт титула – это не неудачная шутка?

– Свяжитесь с лордом Бером. Он сегодня присутствовал среди прочих.

– И свяжусь, – решительно поднялась волшебница. Она открыла сундучок в соседней комнате, достала свой хрустальный шар и о чём-то негромко заговорила с невидимым отсюда лордом Бером.

– Чудеса, да и только, – сообщила Аэлирне, вернувшись, – Правда, старикан отказался сообщать подробности. Ну ничего, он у меня на задних лапках ещё походит…

– Не сомневаюсь, не сомневаюсь! Кстати, мэм, вы напомнили – я нёс подарок, чуть руку не оторвал. – ярл поставил на стол ящик и осторожно выложил из него чудо-шар.

– Какая прелесть! – восхищённо произнесла волшебница. Коснулась шара рукой, но он не отозвался, оставаясь пока просто драгоценностью. – Это – мне? Вы, ярл, настолько богаты?

– Ну почему мне сегодня никто не верит? – опять пожаловался Айне ярл. – Мэм, вы столько раз размечали и инициировали шары для других… Сами для себя сделаете? Инструменты у вас найдутся? Волшебница вихрем принесла сундучок с принадлежностями. Развернула книгу, проникла в шар заклинанием. – Великолепен! – затем стала замерять параметры.

– Мой циркуль тут маловат. – огорчённо заметила она. Ярл в воздухе порылся в чём-то, и достал оттуда большой старинный циркуль. Из рыбьего зуба, покрытый резьбой, с иглами из когтей дракона.

– Прелестная вещица, – кивнула Аэлирне и продолжила свои хлопоты. Наконец, выписала цифры из нескольких таблиц в книге, положила обе ладони на шар, закрыла глаза и сосредоточилась. Теперь вся работа шла внутри шара. Через десяток мигов хрустальный шар осветился изнутри слабым жемчужным блеском.

– Вот и всё. Смотрите. Три пары глаз устремились в амулет, показывающий то картины полей и лесов с высоты птичьего полёта, то бег лисицы за зайцем, то их самих, очарованно смотрящих на хрустальный шар. Айне восторженно захлопала в ладоши. – Ой, как здорово! Вдоволь наглядевшись, упаковали шар обратно в ящик.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме