Читаем Танцующие пылинки (ЛП) полностью

Однако, сейчас на кону стояла его карьера. Это другое. Для Киллиана много значило проявить себя перед своим дядей, победить его в игре под названием «Успех», и если бы я не прогнулась, его дядя выиграл бы чертовски крупную битву.

Я ворочалась с боку на бок всю ночь, полная смятения и боли.

Встав на следующее утро с постели и увидев себя в зеркале, я застонала. Надеюсь, визажист, нанятый для съемки обложки альбома, гений в области темных кругов под глазами. Я выглядела ужасно.

Количество папарацци, окружавших отель, уменьшилось, Рик и Ангус без спешки посадили меня в свой внедорожник.

— Как думаете, они сдались? — с надеждой спросила я.

— На время, — ответил Ангус.

На сегодня.

Как только я снова подкину повод, они всколыхнутся.

Здорово.

— Я должна последовать примеру Дэниела Рэдклиффа. — Я хихикнула. — Он месяцами носил одну и ту же одежду, чтобы досадить папарацци, потому что каждая фотография, которую они делали, выглядела сделанной в один и тот же день. За такие снимки ничего не давали.

Рик усмехнулся.

— Купи кучу одинаковых джинсов и джемперов. Это может сработать.

А, может, так и поступить. Это прекрасный способ держаться за неповиновение и контроль, которые Джеймс пытался отнять у меня.

— Если у лейбла нет других планов на меня, я бы завтра прошлась по магазинам. Мне нужно купить ноутбук, современный телефон и пару дюжин пар одинаковых джинсов и свитеров.

Рик посмотрел на меня через плечо, ухмыляясь.

— Мы можем посодействовать.

Пара папарацци ждала меня у здания лейбла, и один журналюга чуть не поймал меня на камеру, прежде чем Ангус убрал его с дороги.

— Эй, Скайлар! Мы просто хотим знать, что ты здесь делаешь!

Я проигнорировала их и целеустремленно зашагала к лифту.

— Мы будем здесь, — сказал Рик.

Я поблагодарила ребят, улыбнулась охраннику здания и вошла в лифт.

Закрыв глаза, я сделала медленный успокаивающий вдох.

Я могла это сделать.

У стойки регистрации меня встретила Ева.

Я нахмурилась.

— Где Джастин?

— Сейчас только семь пятьдесят пять утра, офис технически открывается только в восемь тридцать.

— О, точно. — Я огляделась, только сейчас заметив, что место было практически пустым. — Где команда? Мы знаем, где снимаем обложку? — спросила я, следуя за Евой по коридору.

— На самом деле, их здесь нет. Мистер О'Ди попросил меня привести тебя прямо в кабинет его дяди.

— Зачем?

Она пожала плечами, но не посмотрела мне в глаза.

Хм-м.

Измученная мыслью о новой конфронтации, я буквально заставила себя войти в кабинет. Конечно же, Джеймс сидел за своим столом, а Киллиан стоял, положив руки на спинку стула перед ним. Сегодня он выглядел намного лучше. Чисто выбрит, костюм, рубашка и галстук безупречны. Единственное, что не изменилось — усталые глаза.

Он выпрямился, когда я вошла, и его взгляд метнулся к Еве.

— Ева, я бы хотел, чтобы ты осталась.

Джеймс усмехнулся.

— Я не обсуждаю бизнес со стажером.

— Она моя помощница, — подчеркнул Киллиан. — И сегодня утром она здесь, потому что знает, что то, что я собираюсь сказать, правда. Она здесь, чтобы засвидетельствовать, если ты мне не поверишь.

— Это не зал суда. — Джеймс подскочил на стуле, с подозрением глядя на племянника. — Что, черт возьми, происходит? Зачем ты вызвал меня сюда?

Я ждала и рассматривала Киллиана, чувствуя растерянность. Он повернулся, посмотрел на меня, и у меня перехватило дыхание от тысячи безмолвных извинений в его взгляде.

— Чтобы исправить ошибку, — ответил он.

— Переходи к делу.

— Дело в том, дядя, — Киллиан перевел взгляд с меня на Джеймса, — что у нас проблема с контрактом мисс Финч.

Джеймс напрягся.

— Какого рода проблема?

— Ну, мы с Евой, после нашего вчерашнего обсуждения хотели еще раз взглянуть на контракт. И… ну… это было самое странное. Мы не смогли его найти. Его нет.

Что?!

Я недоверчиво уставилась на Киллиана.

— Что? — рявкнул Джеймс.

— Мы не смогли его найти. Ни бумажные копии с подписью мисс Финч, ни цифровые. Они исчезли.

— Нет, — прорычал Джеймс, нажимая кнопки на клавиатуре с такой силой, что удивительно, что она не треснула. Он начал печатать, его глаза лихорадочно шарили по экрану компьютера. — Нет, — пробормотал он, сильно нажимая на кнопку ввода. — Что ты наделал?

В течение следующей минуты поисков, я изучала Киллиана, желая, чтобы он посмотрел на меня, и разочаровалась, когда он этого не сделал, Джеймс отодвинулся от стола и следом оперся на него. Его лицо покрылось пятнами от безудержной ярости.

— Скажи мне, это твоя работа?

Киллиан почесал шею, выглядя почти раскаивающимся.

— Тут еще кое-что. Дело в том, что после мы обнаружили, что все цифровые музыкальные записи для альбома тоже пропали.

Мое сердце забилось сильнее, и меня охватила надежда.

— Киллиан, — прошептала я.

Наконец, он посмотрел на меня, и вся боль и любовь, которые он испытывал, сияли в его глазах.

— Ты уволен, — выплюнул Джеймс.

Растерянность промелькнула по лицу Киллиана, но это не повлияло на его решимость.

— Я найду работу, — заверил он меня. Затем повернулся к своему дяде. — Оказывается, люди в нашей индустрии уважают меня гораздо больше, чем ты им нравишься. Это не будет трудностью.

Перейти на страницу:

Похожие книги