— Хорошо, пойдем дальше. Алиби мадам Лиссе, которое подтверждает Николас Комплайн, кажется неопровержимым. Теперь об Уильяме. Он находился в это время в курительной. Слышал разговор мистера Ройала с дворецким в холле, а также готов пересказать содержание новостей, которые начались в семь тридцать.
— Теперь-то вопрос алиби Уильяма не имеет значения, — печально заметил Мэндрейк.
— Наверное, вы правы, — отозвался Аллейн, — но мы, полицейские, люди дотошные. Значит, алиби нет только у доктора Харта. Но мы пропустили вас, мисс Уинн.
Девушка смутилась.
— У меня тоже нет алиби. Я принимала ванну, потом переодевалась. Но подтвердить это никто не может.
— Ну и что с того? — успокоил ее Аллейн. — Было бы странно, если бы у вас было алиби на каждую минуту в течение всего дня. Человек может побыть в одиночестве и не только в ванной. Однако у нас остается леди Херси Амблингтон.
— Она была с миссис Комплайн, — сказал Мэндрейк. — Николас видел, как Херси проходила к ней мимо его комнаты.
— Мне этого недостаточно. Итак, леди Херси подтверждает алиби миссис Комплайн. А миссис Комплайн? Она подтверждает ее алиби? То есть что леди Херси находилась в ее комнате с семи тридцати до начала суматохи?
— Но миссис Комплайн… — Мэндрейк замялся, — понимаете, когда мы обсуждали алиби, ее с нами не было.
— То есть ее об этом никто не спрашивал?
— Нет, но… Леди Херси не могла… это просто немыслимо.
— Я тоже так думаю, — согласился инспектор, — но понимаете, в данный момент мы обсуждаем только факты. А они свидетельствуют, что леди Херси подтверждает алиби миссис Комплайн, но не наоборот.
— Теперь, возможно, мы никогда не сможем ничего у нее спросить, — вздохнула Клорис.
— Давайте не будем торопиться, — предложил Аллейн. — Приедем — увидим.
Пока обратный путь проходил без приключений. Помогали новые цепи, да и снег на дороге утрамбовался и успел подмерзнуть. Правда, впереди над холмами все небо было затянуто тучами.
Продолжая изучать записи, Аллейн открыл корзину с едой. Бутерброды с ветчиной, крутые яйца и прочая дорожная снедь. Предложив угоститься спутникам, он по ходу дела заметил:
— Самым странным во всей этой истории мне представляется ваше падение в бассейн, мистер Мэндрейк. Вы предполагаете, что это каким-то образом незаметно проделал доктор Харт. Он видел, как Николас Комплайн вышел из дома в тирольском плаще, и принял вас за него. Вы были одеты в такой же плащ, как потом выяснилось, принадлежащий самому Харту. Далее вы нищете, что Николас видел вас из окна павильона, где переодевался, чтобы окунуться в бассейне согласно условиям пари. Он вас узнал и даже помахал рукой. Потом вы оказались в воде, и эту сцену наблюдали братья Комплайны, доктор Харт, мисс Уинн и мистер Ройал. Именно в таком порядке они появились на месте происшествия. Миссис Комплайн, мадам Лиссе и леди Херси отсутствовали. Первые две в это время завтракали у себя в комнатах, а леди Херси, по ее словам, находилась в курительной. — Он посмотрел на Клорис. — Мисс Уинн, вы читали эти записи? — Да.
— Там написано, что мистер Мэндрейк заметил на снегу следы маленьких ног, явно женских. Они шли от дома к началу террасы, а затем обратно в дом. Вполне вероятно, какая-то женщина постояла некоторое время на террасе, откуда видны бассейн и павильон, а затем вернулась в дом.
— Может, там стояла одна из горничных, хотя это сомнительно.
— А вы сами эти следы заметили?
— Я хорошо помню следы Обри и еще одни, скорее всего Билла. Но теперь мне кажется, что эти следы, о которых вы говорите, я тоже заметила. Но краем глаза. Так что ничего о них сказать не могу. Вообще-то все мое внимание было устремлено на Обри. Его как раз вытаскивали из бассейна.
Аллейн задумался.
— Курительная расположена на той же стороне дома, что и бассейн?
— Да, — ответила Клорис. — Как и комнаты гостей.
— Оттуда видны бассейн и павильон?
— Из комнаты мадам Лиссе нет, — ответил Мэндрейк. — Джонатан сказал, что там вид загораживают деревья. Думаю, и комната миссис Комплайн в таком же положении.
— Вы уверены, что все эти три странные происшествия между собой связаны? И за ними стоит один человек?
— Конечно, — удивленно произнесла Клорис. — А разве не так?
— Похоже, вы правы, — рассеянно проговорил Аллейн.
— Предполагать, что в эти два дня сразу несколько человек собрались убить Николаса, — это уж чистая фантастика, — заметил Мэндрейк.
— Николаса? Вы имеете в виду Комплайна? — Инспектор кивнул. — Да, да, конечно.
— И учтите, — добавил Мэндрейк, — в Хайфолде у меня недоброжелателей нет и быть не может. Я ни с кем из гостей прежде знаком не был.
— Я в этом не сомневаюсь, — мягко произнес Аллейн. — Теперь давайте вспомним эпизод с игральной карточкой с угрозой, которую доктор Харт передал Николасу Комплайну. Вы считаете, кто-то другой подсунуть ее не мог?