Читаем Танцы на стёклах полностью

− Боекостюм снимать, или так идти? − спросил Байз, на лице написано смущение, как будто мальчишку застали на месте шалости.

− Снимай, и сразу ко мне, − выражение лица полковника не предвещало ничего хорошего. − Сержант! Приказываю собрать всё бомуто и отнести ко мне в кабинет. Это приказ.

− Исполняю, − вытянулся по струнке сержант, − обычно на базе уставные взаимоотношения не соблюдались, но сейчас полковник был очень зол.

Байз исчез в здании, солдаты пошли сдавать оружие, а остальные обсуждали происшедшее.

Минут через двадцать капитан вышел на улицув полевой форме. Лицо его было сердито.

− Бомуто забрал, что это за день рождения такой? — театрально произнес Байз, когда подошел к остальным.

− Этот полковник какой-то плохой, − подыграл капитану Донал.

− Плохой − это мягко сказано. Он прям таки отврааатный!

− Видно, всыпал тебе полковник по взрослому? − спросил сержант.

− Не понял! А ну, на цыпочки! Быстро! Или ты забыл? − отвел душу Байз с блаженной улыбкой.

− Смотрите! Сюда идёт колесун! — закричала Тэя, показывая рукой в сторону ручья.

Все повернулись, молча наблюдая. Хоть на базе тарантулов и не осталось, но кармины не дремали, наведя стволы на аборигена. Да и снайпера на крыше не спали, о чём красноречиво говорили торчащие стволы винтовок.

Но колесун шёл к базе на всех шести лапах, смотря вперёд. Потом перешёл на бег.

− Он или сумасшедший, или в нём бирсир, − сказал Байз. — Других причин этому дурному поступку я не вижу.

Колесун пробежал немного. Когда до миража осталось метров пятнадцать, бледно-красные лучи двух карминов прожгли его в нескольких местах, а пока он падал, луч отрезал ему верхнюю лапу.

− Все в здание! Быстро! — закричал Байз.

− Быстро! — громко сказал Вэн Тэе, и они побежали.

Люди ломанулись так дружно, словно за ними гнался живой колесун. Когда все уже были внутри, а двери закрылись, люди озирались друг на друга.

− Что происходит? — воскликнул Олис, блуждая взглядом по людям. Он почти протрезвел.

− Да ничего страшного, − Байз оставался невозмутим. — В общем так, если кто-нибудь за кем-нибудь заметит что-то странное: в поведении, в разговоре, в поступках — сразу сообщайте мне или полковнику. А лучше обоим.

− Да, это уже не шутки, − сказал Донал и дрожащими пальцами вытащил из кармана пачку сигарет.

− Дай и мне одну, − протянул руку Олис.

− Всё, расходимся, − сказал Байз, взял под руку растерянную Леду, и они двинулись по коридору.

− Хоть бы всё обошлось, − донёсся голос Леды.

− Кэп, − позвал Вэн.

− Чего, − остановившись, Байз повернулся.

− А снайпера? Они же на крыше.

− Друг за другом приглядывать будут. Я с ними сейчас свяжусь.

− Солдатам построение в коридоре! Всем!

− Ааа! — раздался сзади крик. Все повернулись. Словно младенец, верещал Донал, показывая пальцем на сотканный из табачного дыма человеческий череп. Донал отчаянно замахал руками, разгоняя дым.

− Что там? — Байз уже бежал к Доналу.

− Пошли отсюда, − зашептала Тэя, сжав предплечье Вэна. − Быстрей!

− Когда они оказались в комнате Вэна, Тея спросила, поспешно раззуваясь.

− Что это было?

− Не знаю, − ответил Вэн, блокируя дверь. — Скорее всего, это сущность бирсира. Но откуда он знает строение нашего черепа?

− Расскажи, что ты знаешь о них, − попросила Тэя…

− Сейчас не до этого, − Вэн прислушался, но за дверью стояла тишина.

− Расскажи. — в её глазах читался не только безотчётный страх, но и надежда, что Вэн отвлечёт, заставит забыть о том, какие они страшные, эти колесуны.

− Ну, знаешь, это такие существа, − он прошёл к столу и сел в кресло. — В общем, вопреки нашему пониманию, не только наличие мозга определяет разум.

− Я понимаю, я же микробиолог. — Тэя уселась на кровать, но не расслабилась — спина была напряжена. — Амёба тоже совершает действия, ловит добычу. Хищные растения не имеют мозга, но ловят, переваривают добычу, а потом ещё избавляются от останков.

− А ты слышала о экспериментах о переносе сознания, вернее об обмене телами?

− Ну конечно, эта тема обыгрывается во многих фильмах. Особенно в кинокомедиях, когда мужчина меняется телом с женщиной.

− А бирсир… он изгоняет личность человека, забирает тело.

− Но как? Как? — Тэя развела руками. — Он же, по ходу, энергетическая сущность!

− Для нас это непознаваемо. По крайней мере, пока непознаваемо. Ты знаешь, что наукой зафиксирован случай. В общем, ты слышала такое понятие, как брюшной мозг?

− Теперь я постучу себя по животу и скажу: Вэн, ты вообще рехнулся? Какой брюшной мозг? − Тэя засмеялась.

− Да такой. Он больше, чем спинной мозг! Ты знаешь, что пять лет назад умер ребёнок, а когда его анатомировали, то выяснили, что у него вообще не было мозга в черепушке.

− Ну, наверное, он был как зомби…

− Да нет, он ел и плакал, как другие дети.

− Ты хочешь сказать, что человек может жить без мозга? Может, и подышит, только недолго. Ведь этот мальчик умер в три месяца.

− Я хочу сказать, что мы ещё толком о жизни ничего не знаем. Люди уже почти разобрались, что такое гравитация, но что такое электрон, нам ещё суждено понять нескоро.

<p>Глава тринадцатая Исход</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги