Читаем Танцы на вулкане (СИ) полностью

Дверь была прикрыта, но не закрыта на засов, так что я просто не мог догадаться, что там кто-нибудь может быть.



Но приятный запах хозяйственного и дегтярного мыла сразу сказал мне о том, что я… токсикоман. Или вернее будет сказать, что мне просто нравятся запахи чистящих средств и различных трав?



Ванная комната была большой и светлой. Посредине располагался довольно глубокий бассейн, от которого исходил белый пар, а как тепло было внутри…



Всё же, мне стоило догадаться, что я тут не один, но я успел снять с себя рубашку в тот момент, когда перед моим взором открылась странная картина: Алиро стоял подле крана в стене, по пояс в воде, и пил из горла какую-то бурую жидкость, предположительно алкоголе содержащую. О последнем я догадался, когда увидел его несколько туманный взгляд, направленный в мою сторону.



Интересно с чего бы это маг расклеился, но почти тут же я получил ответ от голого Алиро, который застонал и произнёс:



- Я был там. Старика и вправду нет…



Я сразу же понял о чем он, но как маг смог добраться до места в такой короткий срок и вернуться обратно? Хотя вопрос странный, он же маг, я даже в самом вопросе это отметил.



- Он умер. Я видел его труп.



Алиро резко выпрямился и направился в мою сторону, но я почему-то не чувствовал страха. Единственно я отметил, что парень он очень даже красивый – любая девушка кинулась бы на него, как на вкусный кусочек бисквитного торта. Могу без зазрения совести отметить, что его тело и вправду изумительно сложено.



Меня не напрягают голые мужчины, но именно Алиро несколько пугает, особенно его стальной взгляд зеленых глаз.



- Я старался всю свою жизнь заслужить его любовь, но вместо этого получил звание «лучшего ученика». А ты... - он медленно вышел из ванны, и по его телу внизу стали стекать горячие капли, а я задумался об адекватности его поведения. - Только появившись, занял место сына!



- Это не было моей целью, - ответил я, отступая назад к двери.



- Что в тебе такого особенного? – спросил маг, обдавая меня запахом вина изо рта.



- Откуда мне знать? – резко оскалился я, чувствуя внутри себя очень странно, будто меня как какого-то зверя запугивают и загоняют туда, откуда мне просто не уйти.



Можно ли предсказать, чьи либо действия в этом мире? Бывает ли такое, будто в самый последний момент ты понимаешь, что на тебя несется разъяренное хищное животное, но не можешь это предотвратить?



У меня была возможность закричать, но я не настолько слаб морально, чтобы боятся этого парня и звать на помощь.



Пусть он и несколько выше меня, и даже сильнее, но я стойко приму все выверты судьбы!



Но кто ожидал, что пьяный и несколько неадекватный маг может прижать меня к двери и будет просто смотреть мне в глаза. До-о-олго так.



Хотя, лучше бы он просто смотрел, а не коснулся своими губами моих.



Первые несколько секунд я ошарашено смотрел на лицо Алиро, находящееся в непосредственной близости от моего, а потом уже смачно врезал ему кулаком в живот (это ему ещё повезло, размаха у двери нормального не получилось), после чего маг, как подкошенный, упал на пол. А я в шоковом состоянии посмотрел на его умиротворенное и спящее (?) лицо.



Он просто взял и уснул от моего «ласкового» касания?



В любом случае меня сейчас куда больше волнует тот факт, что меня не вырвало от касания его губ (это не поцелуй! я требую пересмотрения этого понятия!), будто таким положением вещей я что-то в себе убил окончательно или, наоборот, взрастил. Не хотелось думать на этот счёт, и я просто мотнул головой, избавляясь от странных мыслей.



Пришлось забыть о ванне и, позвав Таке, чтобы она поухаживала за полумертвым от алкоголя магом, пошел к себе.



Зато теперь я узнал, что он любил Минера, а я сначала думал иначе. В нём куда больше человечного, чем можно было предположить в начале.



Вот только какого черта он ко мне полез?!..


23. Попытка побега.

Ночью я долго ворочался, так как мысли не хотели складываться в предложения и успокаивать меня самого, лишь назойливо юлили вокруг одной и той же темы, которую всё же пришлось обдумать, дабы дать себе минутное расслабление.



Ну, для начала, всё можно объяснить, каким бы это странным не казалось. Вот и в моем случае есть возможность логически обосновать мою не реакцию на касание губ Алиро, ведь то, что я уже долгое время не занимался сексом, должно было сказаться и на моём восприятии мира. Тогда этим можно хоть как-то реанимировать то, что меня не стошнило, и я, собственно, не почувствовал никаких негативных эмоций (позитивных, кстати, тоже!).



Да, так и есть.



На этой более или менее успокаивающей ноте я заснул.



А вот когда проснулся (и пусть я лег на кровать, рядом с Зуо - проснулся вновь на полу), у меня возникла другая идея насчет моей вчерашней реакции, и она пугала меня…



- Малыш, - сказал я на своем родном языке ребенку, - Просыпайся. Мы уходим.



Дитё в несколько своеобразном состоянии подняло на меня свой взгляд, и только спустя какое-то время Зуо понял, что я от него хочу.



- Фелист, а что так вдруг?



Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези