Читаем Танцы с Дьяволом (ЛП) полностью

- Не слишком, но всё же... – усмехнулся Крис и направился глубже в сад. Его кольцо вспыхнуло на солнце, когда он сосредоточил свои силы на поиске… да… лёгкое ощущение присутствия, он не поймал бы его, если бы не искал. Крис с улыбкой повернулся к клиенту.


- Блейк, это не обычный сад, - он указал рукой на цветы. – Я не много знаю о цветах, но больше чем уверен, что некоторые из них не могут так хорошо расти рядом друг с другом. Чтобы всё получилось требуется магия… очень специфическая её разновидность.

- Магия… - священник замер, раздумывая. – Мне трудновато это осмыслить… но кто я, если не человек веры. И я знаю, вы не врёте. Пожалуйста, продолжайте объяснять.

Крис кивнул.

- Это волшебный сад. Его создали с помощью фей, которые и поддерживают его процветание. Однако… - Крис вернулся к Блейку, - обычные люди не могут видеть или слышать их. Мне пришлось сосредоточиться, чтобы почувствовать их присутствие. Феи невероятно изящны, хрупки и искренни. Любят растения, обожают играть и заботятся о тех, кто, как они считают, находится под их опекой.

- Хорошо… - Казалось, Блейк окончательно смешался, но изо всех сил старался следить за мыслью Криса.

- Чаще всего они предпочитают компанию… эльфов.

Блейк воззрился на Кристиана, явно в шоке.

- Э-эльфов?

- Похоже, вы не удивлены, не так ли?

- Я… в детстве мама часто называла меня своим маленьким эльфом. Когда я подрос, она перестала, но я не забыл. Всегда любил играть… - Блейк покачал головой. – Я не эльф. Я бы сказал: «если они действительно существуют», но думаю, этот рубеж мы уже преодолели. – Священник вздохнул. – Так в моём саду живут феи? Почему они переставляют вещи?

Крис усмехнулся:

- Должно быть, они пытаются поговорить с вами. Если бы они так меня не боялись – а они боятся, я чувствую, - мы могли бы спросить их.

- Боятся вас?

Крис фыркнул вместо ответа и воспользовался силой, чтобы дотянутся до того, кто мог им помочь. Феи искренни и чисты, как дети. Больше всех они любят эльфов, но не откажутся пообщаться с другими по-детски непосредственными существами… даже если это непосредственное существо тот ещё умник. Кристиан заговорил вслух, забавляясь удивлённым выражением лица священника.

- Эй, шопоголик!

- Ха-ха. Возлюбленный демона, а чувство юмора на нуле. К твоему сведению, я на работе и пришла раньше положенного, если своим возмутительным замечанием ты подразумевал именно это.

- Хорошо. Бери своего маленького негодника. Тут нужна ваша помощь.

- Где это тут?

- Здесь, - произнёс Крис и потянулся к силе, чтобы перебросить Фил и Джестера к себе.

Блейк совершил головокружительный прыжок в сторону, уставившись на вновь прибывших во все глаза - Крис почти в голос хихикал над Сондерсом. Если пастор ещё не сошёл с ума, то Фил его точно сведёт. Многие мужчины теряли из-за неё разум, совершенно в другом смысле, конечно.

Похоже, и отец Сондерс не остался до конца равнодушен. Что можно было понять, поскольку Фил красовалась в облегающей голубой юбке и блузке на бретельках, чуть темнее оттенком. Коричневые ботильоны лишь удлиняли и без того длинные стройные ноги. Джестер в её руках шевельнулся и, быстро потянувшись, поднялся в воздух. В тишине раздался смех Фил.

- Джестер говорит, что хочет поиграть с зелёными красавицами. А полуэльфу лучше присесть, пока не упал.

- Полу… эльфу… - Блейк смотрел на Джестера - глаза что две плошки - пытаясь осознать, что это за существо с радужными крыльями, напоминающее миниатюрную горгулью. – Что… что, во имя господа, это такое?

- Пикси, - ласково произнесла Фил, протянув руку Джестеру, который, подлетев поближе, коротко обнял и чмокнул её, после чего унёсся к деревьям. – Его зовут Джестер. А я Филиппа. Фил, если не трудно.

Блейк встряхнулся.

- Рад знакомству. Я Блейк Сондерс.

- Отец Сондерс, - вставил Крис. – Пастор обратился к нам, так как полагал, что в его саду завелись привидения.

- Ага, - протянула Фил. Замысловато уложенные светлые волосы блестели на солнце. – Джестер!

В следующую минуту взбудораженный пикси примчался на зов, нетерпеливо покрутился вокруг и рванул обратно в кусты. Фил тихонько рассмеялась, качая головой.

- Зелёные красавицы беспокоятся. Новый хозяин – и чая нет. Мебель не на месте.

Фил огляделась, на глаза попались стол и стулья.

- Мебель не на месте, - повторила она, затем повернулась, указывая в дальний угол сада, где росла магнолия. – Правильное место. Для чая.

- Хм, в данный момент я предпочёл бы что-нибудь покрепче, - произнёс Блейк с глубоким вздохом. – Так мне переставить стол со стульями туда?

Крис кивнул.

- Бьюсь об заклад, мебель для них – своего рода растение, которое лучше всего смотрится именно там.

Блейк ненадолго задумался, затем снова нахмурился.

- А почему они пересаживают цветы?

- Чтобы угодить вам, – ответила Фил. – Вероятно, феи пытаются наладить с вами контакт уже довольно давно. Вы лишь наполовину эльф, но они видят именно эту вашу часть. Они хотят поговорить, а вы, как им кажется, игнорируете… что, по их мнению, означает, что вы не довольны тем, как организован сад.

Перейти на страницу:

Похожие книги