Читаем Танцы с духами. Часть первая полностью

– Замечательное место. – Спустя время сказала Ханна. – Недаром сюда приходят наместник и глава нашей службы. Это Тамил показал тебе обрыв?

– Ну вот, – притворно обиделся Ларк, откидываясь на спинку скамьи, – надеялся на романтическое свидание, но все снова свелось к работе.

Ханна немного повернула голову, чтобы видеть его лицо.

– Ларк! А ты… мог бы встречаться с такой женщиной, как я?

– Вот это вопрос! У тебя комплекс неполноценности или ты делаешь мне предложение?

Она всплеснула руками и засмеялась.

– Так первое или второе? – Поинтересовался Ларк, положив переплетенные пальцы на затылок.

– Если честно, перед тем, как мы встретились, мне снился… погибший муж. Знаешь, – Ханна посмотрела вдаль, сложив ладони лодочкой на коленях, – только сегодня я поняла, что убила хорошего человека. Подожди, не перебивай. Мы могли быть счастливы, если бы не опыт моей предыдущей жизни. Я смотрела на лица беззаботных молодых парней и девушек, думая, что они специально притворяются веселыми и жизнерадостными. Понимаешь, Ларк, в то время я жила в какой-то глубокой яме. Но рука того, кто пытался меня оттуда вытащить, была недостаточно сильной.

– И что тебя заставило пересмотреть убеждения?

Ханна бросила на мужчину быстрый взгляд.

– Наместник Лайсин. Он принадлежит к высшей аристократии, перед которой открыты все пути. Мы, обыватели, по сравнению с ними – вот такие же серые, неприглядные камни. – Она пнула мыском туфли щебень, лежащий под ногами. – Не зная обо мне ничего, он понял мою беду и заставил оглядеться вокруг. Только поэтому, Ларк, я сейчас сижу с тобой и любуюсь лунами.

– Да, Ханна. Наместник Лайсин – превосходный человек. Мне доводилось с ним общаться. Он внимателен ко всему, что ты говоришь. Он умен и добр. И если именно его принц Герден на пути к власти решил сделать разменной монетой…

– Ларк! – Ханна обернулась к мужчине, накрыв ладонью его руку. – Мы, наша Служба, должны его защитить!

– Если все кончится благополучно… – Ларк усмехнулся. – Выйдешь за меня замуж? Или верной собачонкой побежишь за наместником?

Женщина рассмеялась.

– У каждого – свой путь. А ты уверен, Ларк, что однажды не пожалеешь, если я соглашусь?

– Мне сорок три года. Сколько мы с тобой не виделись? Лет семь? Видишь, за это время я так и не нашел такую, которая стала бы для меня тобой.

– Постой… Ты это серьезно?

– Да, Ханна. – Серые глаза блеснули отраженным светом лун.

– Знаешь, Ларк… Я никогда не думала о тебе, как о возможном… муже. Наверно потому, что слишком уважала.

Она поднялась со скамейки и бесстрашно встала на самом краю обрыва.

– А я молчал, поскольку думал, что слишком стар для тебя. – Признался мужчина, с удовольствием разглядывая темную худощавую фигурку.

– Значит, нам нужно было пройти этот круг, чтобы снова встретиться зрелыми людьми. – Сказала Ханна и вернулась к лавке. – Ларк… Думаю, нас ждет последнее испытание, которое все расставит на свои места.

– Хорошо. – Мужчина поднялся. – Пусть будет так. Пойдем, провожу тебя в корпус. Завтра… – Он посмотрел на засветившиеся часы. – Сегодня мы все еще раз проанализируем. И постараемся найти тот самый момент. Согласна?

– Да, Ларк.

– Дашь мне свою руку?

– Охотно, мой друг. Кажется, мы на пороге серьезных перемен… – Она сжала его пальцы. – Сейчас на кон поставлены жизни всех тех, кто терял своих близких. Не только наместника.

– И наше с тобой будущее. – Негромко заметил Ларк.

– Наше с тобой… – Улыбнулась Ханна. – Звучит интригующе!


Свет нового дня и запах только что сваренного кофе заставил Салиха приоткрыть глаза и перевернуться с живота на спину. Отбросив рукой в конец кровати сбившуюся потным комом простыню, он сел, поджав под себя ноги.

– На дворе еще сумерки… – Пробурчал он и потянулся к столику за часами. Браслеты привычно звякнули и сползли на запястье, обнажая красные полоски кожи. – Пять утра… Ё-моё, кому, кроме меня, приспичило проснуться в такую рань?

Подумав, он снова упал на кровать, но тут же взвился, увидев выходящего из собственной кухни Тая с чашечкой кофе.

– Какого черта ты тут делаешь? – Брови Салиха тут же поползли на лоб. – Как ты сюда попал?

– Это тебе. – Тайрес протянул ему чашку на крохотном подносе. – Ты спишь уже десять часов, и я забеспокоился. Что касается, как попал… Ты сам пригласил меня остаться.

– Я?! Не помню. – Покраснел Салих. – Наверно, был сильно не в себе.

– Это точно. – Тай уселся в кресло. – Всю ночь подскакивал. Один раз даже сел и с закрытыми глазами разговаривал с братом. Плакал и просил прощения. А еще, – парень искоса посмотрел на растерянного Салиха, – обнял меня за шею и просил никогда больше не оставлять тебя одного. Вот я и сижу.

– Извини. – Насупился Салих. Поставив пустую чашку на столик, он потянулся к рубашке. – Мне всегда снятся кошмары. Если бы знал, что рядом кто-то будет, выпил бы лекарство. Еще раз прости за то, что попросил остаться, хотя я об этом совершенно не помню. Тайрес, надеюсь все, что ты видел, останется между нами? Мне придется уйти, если кто-нибудь узнает о моей… болезни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Танцы с духами

Танцы с духами. Часть первая
Танцы с духами. Часть первая

Действие романа происходит в альтернативном мире… очень похожем на наш. Но, кроме человечества, в нем существуют духи, иногда заключающие с людьми контракт на обеспечение магической силой в обмен на нечто дорогое по его завершению. Конечно, брать на себя непонятные обязательства страшно. Однако, если на кону стоит власть… Почему бы нет? В Соединенном королевстве почти в одно время происходят серьезные трагедии: крушение поезда и взрыв буровой. Расследованием этих происшествий занимается оперативная Служба наместника одной из провинций, считающего, что в его области может случиться нечто подобное. В конечном итоге линия расследования оказывается тесно переплетенной с драматическими судьбами тех, кто принимает в нем непосредственное участие.

Екатерина Павловна Бердичева

Приключения

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Современные любовные романы / Фантастика: прочее