Читаем Танцы с духами. Часть вторая полностью

– Вы не видите того, что вижу я, мой Король. Этот парнишка двигается, как человек, серьезно занимавшийся хореографией. Рискну предположить, что он брал уроки балета. Все его движения отточены и изящны. С нами он разговаривал и вел себя, как мужчина. Но я могу себе представить, как это тело легко перестраивается под женский образ.

– Зачем?!

– Рочен – мужчина. В нем нет женского начала. Значит, для того, чтобы его соблазнить, юноше надо стать женщиной. Очаровательной… и недоступной. Чтобы однажды мужчина дрогнул и проклял себя за то, что поддался этому очарованию. Мой Король… позвольте совет.

– Какой?

– Если господин Рейво Вам дорог… подружитесь с мальчишкой. Он сам откроет Вам путь к сердцу Рочена. Но… – Салих покраснел. – В лучшем случае вы станете просто друзьями.

– Почему? – Растеряно спросил Герден.

– Он – однолюб. Однако маленький Верус постарается растопить лед, которым окружено его сердце.

– Я отправлю этого хитрого поганца назад к родителям!

– Умоляю! – Салих опустился перед Герденом на колени. – Не отбирайте у господина Рочена последнее, что привязывает его к этому миру!

– И почему ты так озабочен судьбой этого простолюдина? – Сузил глаза Король.

– Он помог мне справиться с бедой. Благодаря ему я понял, что есть человек, который всегда будет рядом… Ваше Величество… Господин Рочен воскрешает к жизни не только руками. Он чувствует боль человеческой души. Пусть он необщителен и нелюбезен с окружающими, но те, кому он помог выбраться из сложной ситуации, смотрят на него, как на Бога. У него чистая душа и доброе сердце.

– Встань, Салих. Не делай из себя раба… И чем же, по-твоему, я могу привлечь хитрого демоненка?

– Ему нравится ходить под парусом. Где-то за дворцом, в лодочном сарае, я видел речные яхты. Прикажите пошить для них паруса и заменить гнилую оснастку. Не сомневаюсь, что Рикус придет в восторг. И притащит сюда своего доктора, чтобы тот посмотрел на него и восхитился.

– Рочен сюда не пойдет. – Задумчиво провел пальцем по губам Герден.

– Нет проблем. Как только мальчик освоится, можно устроить королевскую регату с денежным призом. Уверяю, этот ребенок не устоит перед искушением прийти первым и порадовать старшего друга выигрышем.

– Ребенок… Он моложе тебя всего на шесть лет.

– В этом возрасте шесть лет – целая пропасть от невинной веры в вечный праздник до падения в разочарование и медленного, тяжелого подъема к синему небу. И вообще, Ваше Величество, приглядитесь к этому юному созданию. Он не остановится перед трудностями в достижении цели, даже если будет тяжело.

– Н-да… упертый, как все Фортисы. Я понял твою мысль, Салих. Спасибо. Какие у нас еще новости?

– Ходят упорные слухи о влюбленности Вашего старшего брата в некую молодую аристократку.

– Это хорошо. Как только женится, сразу отправлю его в Мэйт. Пусть строит города и хорошие дороги. А еще – рожает детей. Возможно, кто-то из них станет следующим Королем.

– Вообще-то господин Горес спит и видит своего внука на Вашем троне.

– Хоть они тоже Фортисы, но кровь, разбавленная водой с грибными спорами, может привести к непредсказуемым последствиям. Однако на наш век их было достаточно.

– То же самое можно сказать и о нас, Тэо и Токо. – Рассмеялся Салих. – Мы, хранители, вообще жили на бочке с ядовитыми отходами!

– Бедный дух… – Улыбнулся Герден. – Наверно, он настолько ими надышался, что принял слова нашего доктора за чистую монету.

Салих перестал улыбаться.

– Я не знаю, что произошло между духом и господином Роченом, но тот ему поверил. Как и все, кто имел счастье с ним общаться.

Салих поклонился и вышел за дверь. Скоро его шаги стихли в одном из пустынных коридоров дворца.

"Я почему-то думал, что Рочен уже через месяц захочет увидеться. – Герден прикрыл глаза рукой. – Но этот упрямец по уши закопался в работу, и вылезать оттуда не собирается. Пожалуй, вариант с Риком – хорошая идея. Но Салих… твое предположение – полная ерунда. Скорее наш доктор почувствует себя папочкой взрослого сына. А еще, – глаза Короля уперлись в заросли старого сада, – тут надо прорубить просеку к реке и построить на ней причалы".


Три месяца, оставшихся до свадьбы, Дениэль Гэро учился с утра до ночи, разбираясь в принципах построения банковской системы, финансово-экономической политике и лазейках бухгалтерской отчетности. Любимая невеста, пытающаяся дозвониться до жениха, чтобы сообщить о фасоне платья или количестве приглашенных гостей, иногда слышала только "извини, совсем вымотался" и сонное бормотание. А еще ее обрадовало и одновременно огорчило известие, что по распоряжению Его Величества жить они будут в провинции Сенко.

– Маленькая, – утешал будущую жену Ден, – солдат не спрашивает маршала "зачем". Просто идет и делает свою работу. Выбери пока место, где будет стоять наш дом.

Когда он прислал план здания      Когда он прислал план здания, родители удивились.

– Похоже на резиденцию наместника. – Сказал отец. – Наверно, твой Дениэль будет заместителем господина Лайсина.

Пока семейство Рейво приходило в себя, в их доме появилась Ханна.

Перейти на страницу:

Все книги серии Танцы с духами

Танцы с духами. Часть первая
Танцы с духами. Часть первая

Действие романа происходит в альтернативном мире… очень похожем на наш. Но, кроме человечества, в нем существуют духи, иногда заключающие с людьми контракт на обеспечение магической силой в обмен на нечто дорогое по его завершению. Конечно, брать на себя непонятные обязательства страшно. Однако, если на кону стоит власть… Почему бы нет? В Соединенном королевстве почти в одно время происходят серьезные трагедии: крушение поезда и взрыв буровой. Расследованием этих происшествий занимается оперативная Служба наместника одной из провинций, считающего, что в его области может случиться нечто подобное. В конечном итоге линия расследования оказывается тесно переплетенной с драматическими судьбами тех, кто принимает в нем непосредственное участие.

Екатерина Павловна Бердичева

Приключения

Похожие книги

Джокер
Джокер

Что может быть общего у разжалованного подполковника ФСБ, писателя и профессионального киллера? Судьба сталкивает Оксану Варенцову, Олега Краева и Семена Песцова в одном из райцентров Ленинградской области — городке под названием Пещёрка, расположенном у края необозримых болот. Вскоре выясняется, что там, среди малоисследованных топей, творится нечто труднообъяснимое, но поистине судьбоносное, о чем местные жители знают, конечно, больше приезжих, но предпочитают держать язык за зубами… Мало того, скромная российская Пещёрка вдруг оказывается в фокусе интересов мистических личностей со всего света — тех, что движутся в потоке человеческой истории, словно геймеры по уровням компьютерной игры… Волей-неволей в эту игру включаются и наши герои. Кто-то пытается избыть личную драму, кто-то тянется к исторической памяти своей семьи и страны, а кто-то силится разгадать правила игры и всерьез обдумывает перспективу конца света, вроде бы обещанного человечеству на 2012 год.А времени остается все меньше…

Akemi Satou , Анна Волошина , Даниэль Дакар , Евгений Николаевич Кукаркин , Мария Семёнова , УЛЬЯНА СОБОЛЕВА , Феликс Разумовский

Фантастика / Приключения / Неотсортированное / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Ужасы и мистика
Алые паруса. Бегущая по волнам
Алые паруса. Бегущая по волнам

«Алые паруса» и «Бегущая по волнам» – самые значительные произведения Грина, герои которых стремятся воплотить свою мечту, верят в свои идеалы, и их непоколебимая вера побеждает и зло, и жестокость, стоящие на их пути.«Алые паруса» – прекрасная сказка о том, как свято хранимая в сердце мечта о чуде делает это чудо реальным, о том, что поиск прекрасной любви обязательно увенчается успехом. Эта повесть Грина, которую мы открываем для себя в раннем детстве, а потом с удовольствием перечитываем, является для многих читателей настоящим гимном светлого и чистого чувства. А имя героини Ассоль и образ «алых парусов» стали нарицательными. «Бегущая по волнам» – это роман с очень сильной авантюрной струей, с множеством приключений, с яркой картиной карнавала, вовлекающего в свое безумие весь портовый город. Через всю эту череду увлекательных событий проходит заглавная линия противостояния двух мировосприятий: строгой логике и ясной картине мира противопоставляется вера в несбыточное, вера в чудо. И герой, стремящийся к этому несбыточному, невероятному, верящий в его существование, как и в легенду о бегущей по волнам, в результате обретает счастье с девушкой, разделяющей его идеалы.

Александр Степанович Грин

Приключения / Морские приключения / Классическая проза ХX века